Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.
已成为激光加工整体解决
权威提供商。
Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.
已成为激光加工整体解决
权威提供商。
Il cherche à affirmer son autorité .
他试图显示自己
权威。
En effet, force est de constater que l'autorité du TNP est entamée.
事实是,《不扩散条约》
权威受到了质疑。
L'autorité des Nations Unies était en jeu.
当时,联合国
权威遭到威胁。
La question, ici, est l'autorité de l'ONU et le non-respect de ses résolutions.
我们面

题牵涉到联合国
权威以及对联合国决议
蔑视。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其
员普遍性使
成为联合国最具权威性
决策机关。
Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.
否则,
将不
增强,而是削弱安

权威。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大
主席办公室意味着我们在加强大
权威。
Nous nous efforcerons de préserver l'autorité et l'intégrité du TNP.
我们将努力维护《不扩散条约》
权威和完整性。
Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?
我们如何才能提高大
权威和效率?
Nous voulons que l'Organisation incarne l'efficacité, l'efficience et l'autorité.
我们想看到一个集效力、效率和权威于一身
联合国。
Il nous faut renforcer l'autorité du Traité.
我们需要加强《条约》
权威。
Ce traité doit être négocié aux Nations Unies et appuyé par l'autorité de l'Organisation.
这应当在联合国进行谈判,要借助联合国
权威。
Aussi l'autorité de l'AIEA en la matière ne devrait-elle en aucune manière être affaiblie.
因此,绝不应该破坏原子能机构在这一方面
权威性。
Rien ne doit être fait pour diminuer l'autorité de l'AIEA à ce sujet.
因此,不应该破坏原子能机构在这一方面
权威性。
Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.
其权威受到质疑
政权往往损害基本自由。
Rien ne doit venir affaiblir l'autorité de l'Agence internationale de l'énergie atomique à cet égard.
在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构
权威
事。
Deuxièmement, les États parties doivent renforcer l'autorité de l'AIEA en matière de vérification.
其次,缔约国应当加强原子能机构
核查权威。
Elles aboutissent à la formulation de recommandations précises faisant autorité.
此种程序产生明确
、有权威
行动建议。
Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.
但是,如果不解决治安不良
题,这些机构
权威将不
维持太久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。