Il cherche à affirmer son autorité .
他试图显示自己权
。
Il cherche à affirmer son autorité .
他试图显示自己权
。
Le pouvoir ultime était concentré en très peu de mains.
绝对权于集中在少数
手里。
Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.
已成为激光加工整体解决权
提供商。
La RVF, créée en 1927, est le numéro un européen des magazines dédiés au vin.
杂志创刊于1927年,被认为是世界级葡萄酒权杂志。
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权成为专制。”
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其版
专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权
性。
La Conférence en cours doit servir à renforcer l'autorité du Traité.
本届大会必须加强条约权
。
Il est impératif que l'autorité de l'État s'étende sur l'ensemble du pays.
家
权
必须扩展到全
。
Il nous faut renforcer l'autorité du Traité.
我们需要加强《条约》权
。
Un certain nombre d'auteurs ont défendu ce principe.
这项原则得到若干权士赞扬。
Les traités et accords ont une autorité supérieure à celle de la loi.
条约和协定具有高于法律权
。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售产品均为
家权
机构检测合格
环保绿色家装材料。
Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.
这一进展大大有助于加强其权。
Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?
我们如何才能提高大会权
和效率?
Toutefois il est nécessaire d'en renforcer l'autorité.
然而,需要加强这份文件权
性。
Son autorité et son intégrité doivent être à la fois préservées et renforcées.
必须维护并加强其权和完整性。
L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.
应该运用联合政治和道义权
。
Ce sont l'autorité et la crédibilité des Nations Unies qui sont en jeu.
这关系到联合权
和信誉。
L'autorité repose d'abord sur la raison.
权首先应该建立在理性
基础上。
Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.
其权受到质疑
政权往往损害基本自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。