Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判决,他决定向法庭
出
。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判决,他决定向法庭
出
。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决
出
。这样翻译对不对呢?
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原告对批准暂停
讼程序
出
。
Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).
目前正在审议就案件实质
出的一

(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。
Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.
迄今
止的总体趋势是,所有案件在定罪之后

出
。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这
裁定是最终的,无法
出
。
Sur appel du ministère public, la Cour d'Oran a confirmé la décision en appel.
检察官
出了
,但奥兰法庭在
中维持原判。
L'auteur a fait appel de la déclaration de culpabilité et a obtenu d'être rejugé.
交人就对他的定罪
出
,并获准重新审理。
Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.
交人没有就拒绝
供法律援助
出
。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6
交人和起
人均向那不勒斯
法院
出了
。
L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.
交人向最高法院
出了对
法院决定的正式
。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭
出的
。
Les recours qu'il a ensuite engagés ont été rejetés.
随后
出的

被驳回。
La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
在本摘要发表时,对该裁决
出了
。
L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.
被起
人和检察官可就法院关于引渡的裁决
出
。
L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.
交人没有对归化局的这一决定
出
。
Il est à prévoir que dans chacun des procès, un ou plusieurs accusés feront appel.
预计所有审判的案件均
有
讼的当事一方或多方
出
。
Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.
如果不服裁决,可向高等法院再次
出
。
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均不服判决
出
。
D'après lui, le droit de faire recours contre cette décision lui a été dénié.
他宣称,他被剥夺了就此裁决
出
的权利。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。