Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay在她中学教练Alan Nelson导下已经入门了剑术。
Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay在她中学教练Alan Nelson导下已经入门了剑术。
Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.
公司坚持“以人为本”导思想,凝聚了一批翻译精英人才。
Peer félicitons également de professionnels de l'élaboration des lignes directrices techniques.
也欢迎同行专业人士技术
导共发展。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜导他
文学
。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
受这两项服务
条件可参阅合同
导手册
相关章节。
Un professeur fameux dirige sa thèse de doctorat .
一个著名教授
导了他
博士论文。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其他发言者一样,感谢书长进行了专心致志
导工
。
Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.
这项一般性评论为各国实施这项权利提供有价值导。
Des normes élaborées par la Commission sont devenues des principes directeurs pertinents.
它制定一些准则成为该领
导性文件。
Le rapport est présenté dans l'ordre des directives données par le Comité.
报告是依照委员会确定导准则编写
。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
导委员会
成员是各个部
高级管理人员。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载条款必须
为我们
导原则。
Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.
正是这种意愿鼓舞并导着我们
行动。
Supprimer deux fois le mot «sources» dans la première ligne.
关于第1行中“关键类别”一语,增添下列脚注:“关键类别”
是气专委良好做法
导意见和国家温室气体清单中
不确定性管理所述
关键源类别和气专委关于土地利用、土地利用
变化和林业
良好做法
导意见中
关键类别。”
Il faudrait aussi harmoniser les lignes d'orientation pour la présentation des rapports.
还应统一提交报告导方针。
L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.
法治因而成为我国刑事司法制度导原则。
C'est un plaisir de travailler sous votre direction.
在你导下工
,心情愉悦。
Tel doit être notre principe directeur, si nous voulons enregistrer des progrès sensibles à Bali.
就让这成为我们导原则吧,这样我们才能在巴厘取得有意义
进展。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出了这样导意见。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最后报告将于届会结束后在主席导下汇编。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。