Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.
国际导小组将
导国际民事代表最终逐步结束工作。
Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.
国际导小组将
导国际民事代表最终逐步结束工作。
Ce sont vos intérêts communs qui doivent vous guider.
你们当以相互利益为导。
Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.
这是导我国的根本
之一。
Les activités sont réalisées conformément à la politique d'évaluation de l'organisation.
导评价工作的是评价政策。
La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.
本说明将试图供一些
导。
Ces principes doivent orienter nos efforts futurs.
这些当
导我们的未来努力。
Nous avons besoin que vous nous guidiez, Monsieur le Président.
主席先生,我们需要你的导。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性导所有行动和决定。
C'est un plaisir de travailler sous votre direction.
在你的导下工作,心情愉悦。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因,已经拟出了这样的
导意见。
Nous sommes certains que vous saurez diriger nos travaux avec succès.
我们相信你将成功导我们的工作。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
我们期盼着你对裁谈会的干练导。
Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.
在办公室和工作场所供
导。
Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.
国际法编纂的发展将导国内立法。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定的业务导
。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
作为调整导的一项基本
是综合规划。
Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.
决定导文件由化学品审查委员会编制。
Plusieurs principes devraient orienter les travaux futurs de la Commission.
委员会今后的工作需要多项的
导。
Des conseils d'orientation professionnelle sont fournis dans les établissements scolaires et les universités.
各类学校和大学供
业和职业
导。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组导材料的修订本正在编写中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。