La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
完全可以理,
作为中介
元素。
La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
完全可以理,
作为中介
元素。
C'est compréhensible que cette fille ne s'adapte aux circonstances.
个女孩儿不适应环境是可以理
。
Ainsi, l'on comprend bien ce sentiment de frustration.
所以,失望是非常可以理。
Je prendrai - et on me comprendra - le cas de l'Afrique.
可以理是,我将以非洲为例。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,是可以理
。
On peut donc comprendre la demande d'inclusion d'une clause de sauvegarde spécifique.
因此,要求制定具体保障条款是可以理。
Les attentes du public sont élevées. Cela est compréhensible.
公众有很高期望,
是可以理
。
Le terme «information» implique une catégorie supérieure de données intelligibles pour l'être humain.
“信息”是指人可以理较高级数据。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到不耐烦,是可以理
。
L'initiative des six pays n'est pas seulement opportune mais également compréhensible.
六国建议不仅是及时,而且是可以理
。
Cette préoccupation est donc compréhensible et elle a été évoquée là aussi.
所以关切是可以理,而且也在那里提出。
Ces inquiétudes sont certainement compréhensibles et légitimes.
忧当然是可以理
,也是合法
。
Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.
可以理是,安理会通常侧重于当前冲突。
Ce processus normatif s'explique parfaitement en cette matière.
一针对国内武装冲突
造法程序是可以理
。
C'est compréhensible, mais c'est également là un euphémisme.
可以理
,但也只不过是一种委婉
说法。
Je crois que les raisons peuvent se comprendre.
我认为,出现种关切和反对
原因是可以理
。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
是可以理
,因为紧张局势可能很容易转变为动乱。
Cet accord doit être constitué librement, sérieusement, fermement et clairement.
一意愿必须是自由
,严肃
,明确和可以理
。
Il est donc compréhensible que l'on se demande de quoi il s'agit vraiment.
因此,人们问,活动
意义何在,
是可以理
。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
可以理,利比里亚依然是国际舞台上一个混合
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。