Il peut limiter le temps de parole alloué pour ces explications.
主席可以限制这种的时间。
Il peut limiter le temps de parole alloué pour ces explications.
主席可以限制这种的时间。
Selon le Rapporteur spécial, ce point pourrait faire l'objet d'une explication détaillée dans le commentaire.
他认为,评注中可以作出详细的。
Les conditions requises actuelles ne sont pas claires et sont susceptibles d'être interprétées différemment.
目前的资格要求明确,而且可以作出
同的
。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可以限制票的发言时间。
Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.
在这种上下文中这可以为指的是行为的自发性质。
Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.
据称,“无效”二字含义模糊,可以有同的
。
Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.
如有必要,我可以我的失望之处。
Les règles du droit international humanitaire ne se prêtent à aucune interprétation.
国际人道主义法的规则是可以任意加以
的。
Le Ministre principal, M. Alkatiri, pourra donner les détails de ces questions.
首席尔卡蒂里先生可以
这些事情的细节。
Le Président peut limiter la durée des explications de vote.
主席可以限制票的时间。
Des exemples pratiques ont cependant été donnés au sujet de thèmes précis.
某些单元的教员认为,可以用来帮助问题的案例
多。
Plusieurs dispositions de la Déclaration, comme d'autres documents internationaux, peuvent donner lieu à des interprétations différentes.
正如任何国际文书一样,该《宣言》的一些规定可以有同的
。
Ce passage est explicable.
这一段是可以清楚的。
Le droit international ne devient pas automatiquement le droit du pays mais peut servir de moyen d'interprétation.
国际法自动成为萨摩亚的法律,但可以充当
法律的工具。
On peut dire que d'une certaine manière le droit coutumier est souple et ouvert à différentes interprétations.
习惯法也可视为灵活的,可以进行同的
。
Peut-être qu'on pourrait trouver un début de solution ou d'explication en lisant la lettre du Secrétaire général.
阅读秘书的送文函或许可以找到一些
的线索。
Après l'arrêt Barcelona Traction, ce principe avait trouvé quelque écho, essentiellement dans le contexte de l'interprétation des traités d'investissement.
在巴塞罗那电车公司案以后,主要可以在资条约的情况下找到对这项原则的支持。
Il en résulte que cet article 21 peut donner lieu à des interprétations variées dans cette dernière hypothèse.
如果最后一个假设成立的话,其结果是对第21条款可以有同的
。
Il s'agit d'offrir un document indépendant, qui puisse se comprendre et s'interpréter sans référence expresse au commentaire de l'OCDE.
目的是提供一份无需参照经合组织评注就可以理和
的独立的文件。
De même, les représentants peuvent expliquer leur position lorsqu'une décision est prise sans qu'il soit procédé à un vote.
同样,对未经表决而作出的决定,可以作立场的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。