C'est compréhensible que cette fille ne s'adapte aux circonstances.
这个女孩儿不适应环境解。
La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
完全解,死亡作为中介元素。
Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.
解,安会通常侧重于当前冲突。
Cependant, il est possible d'étendre cette notion à la distribution d'autres services.
但其涵盖范围从广义上解,将其他服务分销也包括进来。
Ce processus normatif s'explique parfaitement en cette matière.
这一针对国内武装冲突造法程序解。
L'initiative des six pays n'est pas seulement opportune mais également compréhensible.
六国建议不仅及时,而且解。
Je crois que les raisons peuvent se comprendre.
我认为,出现这种关切和反对原因解。
La notion de politique familiale peut varier selon les pays.
不同国家对于什么构家庭政策有不同解。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
解,利比里亚依然国际舞台上一个混合国家。
Les absences, peut-être compréhensibles dans un Conseil composé de professionnels très pris, pénalisent le Fonds.
由于董事会由繁忙专业人士,这种情况也许解,但却不利于基金。
L'action d'Israël a, de manière compréhensible, suscité émoi et indignation dans le monde entier.
色列行动在全世界造了震动和引起愤慨,解。
Je prendrai - et on me comprendra - le cas de l'Afrique.
解,我将非洲为例。
Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.
政府制定一项全国性政策纲要,这解,也谨慎。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这解,因为紧张局势能很容易转变为动乱。
Comprendre ces facteurs pouvait aider la communauté internationale à trouver une meilleure réponse.
对这些因素解导致国际社会作出更加坚定反映。
Les États Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.
会员国不愿在这均不取两者之间作出选择,这解。
C'est compréhensible, mais c'est également là un euphémisme.
这解,但也只不过一种委婉说法。
Il est normal que chaque région ait progressé à son propre rythme.
毫无疑问,各区域进展速度各不相同,这也解。
Cette préoccupation est donc compréhensible et elle a été évoquée là aussi.
所关切解,而且也在那里提出。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On en viendrait presque à comprendre les motivations de Voldemort.
们几乎理伏地魔的动机。
Mais ça peut aussi vouloir dire " comprendre" .
但是它:理。
Un point commun qui permet de les comprendre et de les expliquer.
这个共同点帮助们理和这些事故。
C'est un extrait où on comprend assez bien son caractère, sa personnalité.
在这个片段中,你们很好的理她的性格、个性。
Ca peut être drôle de pas se comprendre.
互相不理很有趣。
Mais en fait c'était le fendre, réussir à le fendre en quatre.
而是说“ réussir à le fendre en quatre”。如你们知道这一点,就更好地理这个表达。
Vous n'envoyez aucune information pour qu'elles puissent le comprendre.
您不发送任何信息,便他们理。
Bien sûr qu'on peut comprendre les personnes qui ont peur ici en Europe.
们当然理在欧洲有些人感到恐惧。
Mais je peux comprendre qu'on émette un avis dessus, c'est normal !
但是理,们对此发表意见,这很正常!
Toi qui es mon amie, tu peux me comprendre ou tu dois le faire.
你是的朋友,你理或者说你应该理。
C'est une série géniale pour comprendre les différences culturelles entre deux familles françaises.
这个电视剧很棒,帮助人们理两个法国家庭之间的文化差异。
C'est une bonne série pour se détendre, pour comprendre les différences culturelles et l'humour français.
这是一个很好的放松节目,理法国文化和幽默。
Des contextes proches donc, je pense qu'on pourrait se comprendre.
因此, 在密切的背景下,认们互相理。
C'est la famille je comprends tout à fait, c'est vraiment important donc allez-y !
这是你的家人,所完全理,这非常重要,所接吧!
Eh bien ce sont des lois de la physique qui sont épanouissantes à comprendre.
好吧,这些是物理定律,理。
En vérité, leur réaction est parfaitement compréhensible.
事实上,他们的反应是完全理的。
Alors, on peut bien le comprendre, parce que l’accent circonflexe ressemble à un chapeau.
是的,们理,因长音符看起来像一个帽子。
Ça permet de comprendre le monde dans lequel on vit.
这让们理自己生活的世界。
Ça te permet de comprendre les grands classiques.
这使你理经典作品。
Et « juste un doigt » au sens de l'allusion sexuelle.
也理性暗示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释