Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让我发狂。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让我发狂。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我的关心。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八出于真诚的关心。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所关心的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心感谢您的关心和厚爱。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品的命运遭际。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘关心的
你关注文化新闻的能力。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢我所有的朋友,谢谢你们的关心和帮助。
Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.
同的同学,应该彼此互相关心。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢这么多朋友们这些日子对我的关心和爱护!
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
我的父母和亲戚们都很关心我,我爱他们.
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Il ne regarde que son intérêt.
他只关心自己的利益。
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
我认为,我们首先关心的应该投票,然后再去关心在投票中居少数这
问题。
Il commence à négliger sa femme.
他开始不关心自己的妻子。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化人人关心的问题。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向直关心支持我们发展的广大客户表示衷心的感谢。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。