Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会下院当选议员中
妇女人数都仍不够多。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会下院当选议员中
妇女人数都仍不够多。
Les 51 membres restants sont issus de listes.
剩余51名议员都是名单
所列
议员。
Le même groupe aurait pris en embuscade une voiture transportant des parlementaires burundais se déplaçant sur le même itinéraire entre Bujumbura et Bubanza.
在布琼布拉到布班扎同
公路
伏击载有布隆迪议员
轿车
据信也是这批人。
Plusieurs réseaux de parlementaires du monde entier ont commencé à prôner des investissements dans la réduction des risques de catastrophe en tant qu'instruments pour l'adaptation aux changements climatiques.
世界些议员网络开始倡导对减少灾害风险进行投资,
之成为适应气候变化
种工具。
Il convient de noter que lorsqu'un donateur majeur a décidé de suspendre sa contribution au FNUAP, les parlementaires de toutes les régions du monde ont fait connaître leur appui résolu aux activités du Fonds et ont demandé à ce donateur de revenir sur sa décision.
应该指出,当捐助国决定停止它对人口基金提供
资金时,世界
所有区域
议员们都表示他们强烈支持人口基金
工作,并呼吁该捐助国重新考虑它
决定。
Dès lors, l'annulation de l'élection par le Conseil constitutionnel a généré un triple préjudice à son encontre, à savoir politique du fait de l'annulation de son élection; civil de part la suppression du remboursement forfaitaire de l'État pour la campagne électorale; et pénale puisque la sanction d'inéligibilité de M. Masson a rejailli moralement sur sa suppléante.
随后,由于宪法委员会吊销了选举,对她造成了三方面损害:在政治
,是因为吊销了她
选举;民事
是因为国家撤销了准予她报销
竞选费用;和刑事
是因为Masson先生资格被吊销形成了对其候补议员精神
波及性影响。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。