Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议院当选议员中
妇女人数都仍不够多。
Il convient de noter que lorsqu'un donateur majeur a décidé de suspendre sa contribution au FNUAP, les parlementaires de toutes les régions du monde ont fait connaître leur appui résolu aux activités du Fonds et ont demandé à ce donateur de revenir sur sa décision.
应该指出,当一个主要捐助国决定停止它对人口基
提供
资
时,世界
所有区域
议员们都表示他们强烈支持人口基
作,并呼吁该捐助国重新考虑它
决定。
Dès lors, l'annulation de l'élection par le Conseil constitutionnel a généré un triple préjudice à son encontre, à savoir politique du fait de l'annulation de son élection; civil de part la suppression du remboursement forfaitaire de l'État pour la campagne électorale; et pénale puisque la sanction d'inéligibilité de M. Masson a rejailli moralement sur sa suppléante.
随后,由于宪法委员吊销了选举,对她造成了三方面
损害:在政治
,是因为吊销了她
选举;民事
是因为国家撤销了准予她报销
竞选费用;和刑事
是因为Masson先生资格被吊销形成了对其候补议员精神
波及性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。