Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
应该采取一刀
的办法。
Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
应该采取一刀
的办法。
En outre, la même approche ne peut pas être appliquée à tous.
,
采取一刀
的办法。
Mais il faut se garder d'appliquer systématiquement la même solution toute faite.
无疑,“一刀”的做法行
通。
Quatrièmement, il n'existe effectivement pas de méthode toute faite.
第四,确实没有“一刀”的方法。
Il n'existait pas de formule unique, d'application universelle.
存
可以“一刀
”的单一方案。
Il ne peut y avoir d'approche valable pour tous pour appliquer cet article.
执行该条用“一刀
”的方式。
Il n'existe pas de modèle universel en la matière.
可
有精确的“一刀
”方法。
Cela étant, les interventions uniformisées ne constituent pas une solution viable.
然,一刀
的做法是行
通的。
Il n'existe pas de procédure adaptée à tous les cas.
“一刀”的方针是
可
的。
Il n'existe pas de méthode de diffusion qui puisse satisfaire à tous les paramètres.
数据的公布方面没有“一刀”的做法。
Aucune approche unique n'est applicable dans ce domaine.
这方面使用“一刀
”办法。
Il n'y a pas de recette de développement applicable à toutes les situations.
发展方面
采取“一刀
”的办法。
Il ne pouvait y avoir de réponse passe-partout à cette question.
对这个问题可
存
“一刀
”的方法。
Nous ne pouvons adopter une méthode unique pour toutes les commissions.
我们无法接受所有委员会都采取一刀的办法。
Il est clair qu'une optique standardisée ne saurait fonctionner.
很显然,“一刀”的办法可
难以奏效。
Aucune approche de la stabilisation d'après conflit ne peut convenir à toutes les situations.
冲突后稳定问题上没有“一刀
”的做法。
Il faudra toutefois veiller à ne pas adopter précipitamment des solutions toutes faites.
但必须注意,勿轻率地采取“一刀
”的办法。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议要用一刀
办法对待
同的外地特派团。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然,传统的智慧告诉我们
采用“一刀
”的做法。
Il n'existe pas de procédure qui puisse être appliquée uniformément à tous les conflits.
国际上没有任何既定程序,可一刀地适用于所有冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。