Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
不应该
取


办法。
Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
不应该
取


办法。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用

办法对待不同
外地特派团。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统
智慧告诉我们不能
用“

”
做法。
Premièrement, n'oublions jamais qu'il ne faut pas céder à la tentation d'élaborer une politique universelle.
首先,再怎样强调也不过分
是,我们必须抵制

政策
诱惑。
En outre, la même approche ne peut pas être appliquée à tous.
而且,不能
取


办法。
Il ne pouvait y avoir de réponse passe-partout à cette question.
对这个问题不可能存在“

”
方法。
Nous ne pouvons adopter une méthode unique pour toutes les commissions.
我们无法接受所有委员会都
取


办法。
Mais il faut se garder d'appliquer systématiquement la même solution toute faite.
无疑,“

”
做法行不通。
À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.
为此,马拉维大学
用


办法,降低妇女录取分数线。
Il n'existe pas de méthode de diffusion qui puisse satisfaire à tous les paramètres.
数据
公布方面没有“

”
做法。
Il n'existe pas de procédure qui puisse être appliquée uniformément à tous les conflits.
国际上没有任何既定程序,可

地适用于所有冲突。
Quatrièmement, il n'existe effectivement pas de méthode toute faite.
第四,确实没有“

”
方法。
Il n'existait pas de formule unique, d'application universelle.
不存在可以“

”
单
方案。
Une solution unique adaptée à tous les cas n'est donc ni possible ni efficace.
因此,“

”
办法既不可能,也不会奏效。
Le cadre actuel risque de remplacer l'ancienne approche unique par une approche «quadruple» ou «quintuple».
目前
框架则大胆地使用多管齐下
办法代替以前


办法。
Aucune approche de la stabilisation d'après conflit ne peut convenir à toutes les situations.
在冲突后稳定问题上没有“

”
做法。
Aucune approche unique n'est applicable dans ce domaine.
不能在这方面使用“

”办法。
Il est clair qu'une optique standardisée ne saurait fonctionner.
很显然,“

”
办法可能难以奏效。
Il n'y a pas qu'une seule épidémie du sida ni de solutions toutes faites.
不存在单
艾滋病流行病,也没有


解决办法。
Il ne peut y avoir d'approche valable pour tous pour appliquer cet article.
执行该条不能用“

”
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。