D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
者说,国防军士兵开火还
。
riposter à: répondre, défendre,
riposter v. t. ind ( ~ à) 驳
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
者说,国防军士兵开火还
。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
非索特派团否认关于在还时打死5名平民的指控。
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他驳我说他并不同意。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防军保持了克制,没有对这些袭作出军事
。
« Aussi longtemps que dure l'agression, l'État victime est en droit de riposter ».
“只要攻持续,受害国就有权作出
”。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
兵
时,一名塔利班战士丧生,另一名受伤。
Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.
在这两次炮之前,以色列国防军均未向联黎部队发出以色列打算还
的预警。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火还之后,攻
终止。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美国和国际社会必须作出,美国人在这场打
恐怖主义的斗争中不是孤立的。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他的士兵还。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这一次进行了自卫还。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
以色列以海陆空袭进行了报复。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
国际社会,特别是该组织作出了强有力。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
不得不回
这些毛氏罪行。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
以色列国防军部队开枪还,包括用坦克炮还
,打死一个名叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美国以在西欧做出类似的部署予以回。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚军为保护平民人口开火
。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是在我们基本自卫权范围内进行还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。