Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。




、电介质的)
化

离,
隔,隔离;polarisation f.
化; 
; 
;
性
polarisation anodique 阳
化
polarisation atomique 原
化
polarisation cathodique 阴
化
polarisation chimique 化学
化
polarisation circulaire 圆
化, 圆

polarisation circulaire droite 右旋
化
polarisation circulaire gauche 左旋
化
polarisation de blocage 截止

polarisation de cœur 核
化
polarisation de la lumière 光

polarisation des ions 离
化
polarisation des photons 光
化
polarisation du milieu 媒质
化
polarisation induite 诱导
化
polarisation ionique 离
式
化
polarisation linéaire 线

polarisation magnétique 磁
化
polarisation molaire 克

化
polarisation moléculaire 

化
polarisation rotatoire 旋光
polarisation spontanée 自发
化
analyseur de polarisation 

析仪
charge de polarisation
化电荷
degré de polarisation
化度
effet de polarisation 
效应
log de polarisation spontanée 自然
化测井
lumière de polarisation 
光
onde à polarisation circulaire 圆形
化波
pile de polarisation
化电池[组]
pile de polarisation de grille 栅
电池
plan de polarisation 
面
pureté de polarisation
化纯度
duplexeur de polarisation 【电信】
化双工[机、器、仪、计]
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域的一种
化趋势。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据的对立
化使歧视的观念更为尖锐。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两
化的因素。
Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.
出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。
La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.
实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两
化问题。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富两
化。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种两
化的消
影响能够避免。
Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.
从辩论中可以看出存在截然不同的意见。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进种族
化的按种族
等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两
化和
端化。
La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.
甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部的两
化局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两
化。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两
化和歧视。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩
家庭的财力状况似乎出现了两
化。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场的两
化和宗教
端主义都有增加。
La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.
以前的报告中指出的政治两
化继续存在,进一步妨碍了和平进程的进展。
La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.
此外还存在着政治上的两
化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。
Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.
就圭亚那个案而言,可以发现在圭亚那存在种族
化现象。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。