Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.
可产生分化作用并可加剧政治紧张。
polarisant adj. 极化; 起偏振
polarisantm偏光器
Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.
可产生分化作用并可加剧政治紧张。
Depuis la mi-juillet, la crise politique et électorale s'est encore aggravée, polarisant la classe politique et la société civile, compromettant les relations internationales, minant une économie déjà mise à mal et ajoutant encore à la détresse d'une population paupérisée.
自从7月中旬以来,海地政治
危机加剧,致使政治阶级
民间社会两级分化,国际关系受损,削弱了已经下滑
经济,使占
口大多数
穷
生活更加艰辛。
En Angola, le HCR est engagé dans l'Equipe des Nations Unies dans le pays pour mener à bien des évaluations conjointes de besoins avec le Ministère de l'assistance et de la réintégration sociale en se polarisant sur la reconstruction et la réhabilitation des infrastructures.
难民署在安哥拉让国家工作队参与援助社会再融
部
需要评估,重点放在基本设施
重建
恢复方面。
Bien que le mandat de la MONUG concerne uniquement le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, les aspects tant prévention que règlement du conflit de ce mandat sont affectés de façon importante par la détérioration de la relation entre les principales parties prenantes et l'effet polarisant qu'elle a sur la situation internationale de manière plus générale.
尽管格观察团
任务仅限于格鲁吉亚-阿布哈兹冲突,但这一任务
预防冲突
解决冲突方面,却由于该进程关键行为者之间关系恶化以及这种恶化造成
更广泛国际环境两极化
效果而受到严重影响。
Les thèmes inscrits à l'ordre du jour provisoire de la Conférence mondiale offrent une base solide qui permettra de dégager des résultats constructifs et orientés vers l'avenir, mais il est peu probable que l'on parvienne à de tels résultats en polarisant l'attention sur les mesures de compensation envisagées au titre du quatrième thème et que cette approche soit propice à la formation d'un consensus sur le programme visant à encourager un changement d'état d'esprit, évoqué dans la déclaration du Haut Commissaire.
世界会议临时议程各项主题为寻求前瞻性
具有建设意义
成果提供了坚实
基础,但如把重点放在第四主题中
补偿措施上,似乎就不可能产生这种成果。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。