Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对保护的义务加以阐述。
obligation f. 债; 票据; 债
; 债务; 义务
obligation (indeminitaire, d'indemnité) 担保债
obligation amortissable 分期偿还债
obligation assimiable du Trésor 政府债
obligation cautionnée 保证债
obligation chirographaire 无担保债
obligation consolidée 统一公债
obligation convertible 可转换债
obligation de conversion 转换债
obligation de deuxième rang 次级债
obligation de soumission 投标保证金
obligation du Trésor 债
obligation du secteur privé 公司债
obligation endossée 背书债
obligation fractionnée 分息债
obligation garantie 担保债
obligation hypothécaire 抵押债
obligation indexée 指数化债
obligation nominative 记名债
obligation non convertible 不能提前偿还债
obligation participante 分红债
obligation premier rang 债
obligation prorogeable 延期付息债
obligation remboursable à vue 可提前偿还债
obligation renouvelable de Trésor 可展期政府公债
obligation sans date d'échéance 无到期日债
obligation sortie au tirage 抽签还本债
obligation spéculative 垃圾债
obligation à bon de souscription d'action 认股权证债
obligation à coupon 有息票债
obligation à coupon zéro 无息票债
obligation à haut risque 高风险债
obligation à intérêts composés 复利债
obligation à la souche 未发行债
obligation à libération échelonnée 分期付款债
obligation à lots 抽签还本付息债
obligation à ordre 定购债
obligation à prime 溢价债
obligation à revenu fixe 固定收入债
obligation à revenu variable 可变收入债
obligation à taux fixe 固定息率债
obligation à taux flottant 浮动息率债
obligation à taux glissant 滚动息率债
obligation à taux progressif 累进息率债
obligation à taux révisable 可变息率债
obligation à warrant 有认购权债
obligation à échéance reportable 延期债
obligation échangable 可转换债
obligation échue 到期债
obligation étrangère 外国债
obligations 债
obligations de trésor 国库
obligations nationales destinées à des investissements 国家投资债
obligations à taux flottant 浮动利率票据
amortissement d'obligation 债摊还
détenteur d'obligation 债持有人
Euro obligation f. 欧洲债
remboursement d'obligation 清偿债
rendement d'obligation 债收益率
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对保护的义务加以阐述。
Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.
事实上,它希望能提前履行其义务。
Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
泰国政府认为,泰国履行了引渡或起诉义务。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。
L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.
伊朗承诺履行其《不扩散条约》义务。
L'Iran continue de refuser les obligations fixées par le Conseil de sécurité.
伊朗仍然拒绝接受安全理事会规定的义务。
Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.
还应当考虑在一条约之下确立的义务与其他义务之间的关系。
Il faut que toutes les parties présentes au Darfour s'acquittent de leurs obligations.
苏丹所有各方都必须履行各自义务。
La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.
俄罗斯一贯履行核裁军领域的义务。
Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.
有担保债权人通常认为设保人将自愿履行其义务。
Devant cette situation les autorités algériennes étaient dans l'obligation de trouver des solutions.
在这种情况下,阿尔及利亚当局被迫寻找解决办法。
Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.
将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身的性质。
Le Gouvernement japonais a honoré ses obligations, malgré les graves difficultés financières des dernières années.
日本政府尽管近年来遇到了极为困难的财政状况,却仍然履行了这方面的义务。
Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.
这并非一项由于不法行为而产生的新义务。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类的数据。
Agir n'est pas seulement pour nous une obligation légale - c'est un devoir moral.
采取行动不仅是我们的法律义务——它也是我们的道义。
La communauté internationale a l'obligation d'aider et d'accompagner les parties dans leurs efforts.
国际社会必须支持和协助各方的努力。
Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.
与会者还讨论了报告和监督要求。
Ainsi, la cessation du fait illicite est imposée par la règle primaire qui établit l'obligation.
因此,按照规定有关义务的初级规则,须停止该不法行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。