Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.
平民百姓一直
这场冲突的直
和间
的受害者。
射击
宾语contagion indirecte 间
[
触]传染
extrusion indirecte 反挤压
force indirecte 间
暴力
hérédité indirecte 间
遗传
moxibustion indirecte 间
灸
oxydation indirecte 间
氧化
percussion indirecte 间
叩诊法
réaction d'agglutination indirecte 间
凝集反应
visée indirecte 间
瞄准
Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.
平民百姓一直
这场冲突的直
和间
的受害者。
La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.
法
止直
或间
的
。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直
触,而倾向于间
袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间

形式。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也
这一期间交战的间
的受害者。
Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.
法
止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的
。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸的间
光解半衰期估计超过3.7年。
L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.
第2条规定,
止直
或间
从利比里亚进口任何毛坯钻石。
L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.
止直
或间
从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。
La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直
和间
影响。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直
创造也可间
创造。
Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.
它涉及的不仅
没有硬威胁或软威胁。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直
和间
的
。
Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.
早婚可被
为贩卖儿童的间
形式。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计的儿童
冲突的间
受害者。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间
获得好处。
La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.
安理会介入的质量至关重要,不论直
或间
介入。
Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.
家务和非直
的贡献没有什么价值。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直
和间
受害者。
Ces problèmes plus traditionnels, ou menaces indirectes, continuent également de mériter toute notre attention.
这些更为传统的问题,或者说软威胁,也同样继续值得我们保持关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。