Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精。
Esprit de la Vallée 谷
esprit m. ; 精
; 心
; 酒精; 醑, 酒剂
esprit (d') lourd 痴呆的
esprit (de corps, d'équipe) 团队精
esprit (l') ne demeure pas dans le logis 不守舍
esprit ardent 浓酒精
esprit authentique 真意
esprit d'initiative 主动性
esprit de bois 木精
esprit de camphre 樟脑醑
esprit de nitre 硝酸
esprit de vinaigre 冰醋酸
esprit de sel m. 盐酸溶液
animer la rate et calmer l'esprit 醒脾安
calmer l'esprit 清宁心; 镇心
conduite du souffle par l'esprit 意气功
dérangement d'esprit 精紊乱
état confusionnel de l'esprit 意识模糊状态
état d'esprit lucide 意识清楚
feu du foie troublant l'esprit 肝火上扰
groupe d'esprit 智囊团
le feu de foie tremblant l'esprit 肝火上扰
perte d'esprit 脱
pèse esprit m. 酒精计
pilule de calcul bovis calmant le palais d'esprit 安宫牛黄丸
promouvoir la sécrétion de liquide organique et calmer l'esprit 生津安
sublimation de l'esprit 练
tonifier l'énergie et calmer l'esprit 补气安
tonifier les reins pour calmer l'esprit 补肾安
tranquilliser l'esprit 安
tranquilliser l'esprit et renforcer la fonction d'estomac 安健胃
calmer l'esprit avec drogues pesantes 【医学】重镇安
concentration de l'esprit 【气功】意守, 系缘止
en esprit
loc. adv. 象中
esprit banquier
m. 经济头脑, 会赚钱
esprit follet
n. 原因不明的故障(小捣蛋鬼)
esprit frappeur
adj. m. esprit ~ 敲击家具或墙壁呈现的鬼、幽
esprit mauvais
m. 坏脾气
état d'esprit
n. m. 精状态
mots d'esprit
m. 妙语, 俏皮话
nourrir le cœur pour calmer l'esprit 【医学】养心安
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步的精指导这些问题的回答。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们赞同这些决议的精和实质。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律精。
L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.
欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻精继续努力。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克精,联合国做了大量的工作。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的精一致。
C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.
这就是大家所设的远大目标的远大程度。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一发现导致了本着认真试验的精进行的一项新的研究。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.
要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精。
Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.
已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精。
Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.
本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理路。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷精,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
这七个国家有心选择以妥协精为指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。