La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建议204。
condition f. 件;
款; 工况; 回潮率
condition d'assurance 保险件
condition de charge répétée 脉动-应力循环
condition de la pathogénicité bactérienne 细菌致病件
condition préliminaire 先决件
condition standard 标准状态
condition suspensive 财产转让
équipement de remise en condition 修井设备
remise en condition 修理
tension d'arc sous condition humide 湿跳火电压
à condition de 只要……只须…… 同义词:à condition de +inf . =sous condition de+inf. Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n’avoir aucun incident de route
à condition que 只要,只须[谓语用直陈式或虚拟式] Je le ferai à ~ que tu m'aides. 只要你肯帮我,我就干。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着这一谅解通过了建议204。
La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.
民族和解是可持久和平的一个基本前提。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别程序有效性的先决件。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无件
解除和撤消这一不公正的封锁。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提件。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们的服务件是独特的,由大会制定。
Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.
他们都达到任命为高级法院法官的法定要求。
Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.
对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.
譬如说,世界上有多种多样的法律、会、经济和文化情况。
Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.
对我们来说提供我国妇女位的真实报告很有必要。
Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.
同时,穷人将继续为改善自己的悲惨状况而奋斗。
Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.
各组织带着捐款附加的件进行工作面临着大堆的困难。
Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.
新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二准许的范围。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须帮助提供必要件,促进惠及大众的经济发展。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。
Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.
最后,我们各国人民之间的不平等不是人文境况的一部分。
Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.
他们严酷的工作
件下,
农庄和其他场所劳动。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程的透明化是改善这一进程的必要件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。