Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
议会在此方面发挥关键性作用。
cadre m. 帧; 架, 范围; 机架; 框架; 框; 洗片架
cadre d'appui 支承框
cadre de châssis 架
cadre de démoulage 起模框架
cadre de voiture 汽架
accord cadre m. 框架协议
appareil à cadre mobile 动圈式仪器
châssis sans cadre 无架底盘
châssis à cadre 有架底盘
colonne de cadre 框架柱
construction de cadre 框架结构
contrat cadre m. 框架合[同、约]; 框架协议
contrat cadre contrat type m. 合同样本
demi cadre m. 半框架
démoulage sur cadre 顶框脱模
palette à cadre amovible 可移动框架货盘
pont cadre m. 框架桥
projet de cadre 框架方案
dans le cadre de ph. 在. . . 范围内, 在. . . 方面
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
议会在此方面发挥关键性作用。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.
所有决定均在正式届会上做出。
Ces programmes seront élargis dans le cadre du onzième Plan quinquennal.
这些方案会根据第十一个五年计划逐步增加。
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
需要一个更为有效体制框架支持这种协调。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易体系下努力形成补充。
Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.
然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架。
Soixante-six millions de kilomètres ont été parcourus dans le cadre de ces activités.
在开展这些活动过程中,飞行了8 600万公里。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加严厉
惩处措施。
Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.
在地雷行动方面进展不大。
Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.
将以此为基础,制定战略计划监测和评价框架。
Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.
这是在这一合作框架下举办第四次讲习班。
Elle a donc fait figurer dans le cadre de coopération les quatre priorités existantes.
因此,委员会确定了协定中现有四个优先事项。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实责任由各别任务承担。
L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.
提交人是乘坐非法船只进入澳大利亚
。
Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.
正如秘书长所说,那些目标已成为共同发展框架。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当主权债务应对框架也很重要。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系统服务信息。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。