有奖纠错
| 划词

Il met la photo de famille dans un cadre.

他把这张全家福放在了相框

评价该例句:好评差评指正

Ma mère a acheté un cadre photo.

我妈妈买了一个相框。

评价该例句:好评差评指正

On doit protéger notre cadre de vie.

我们应生活环境

评价该例句:好评差评指正

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们合同的范围

评价该例句:好评差评指正

On doit défendre le cadre de vie.

我们应生活环境

评价该例句:好评差评指正

Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.

工会还要求国防集体的

评价该例句:好评差评指正

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用于法语评估。

评价该例句:好评差评指正

E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.

下属电子分公司拥有自主开发的HID氙灯安定器,正在出口。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à Shanghai dans un cadre plus complet réseau de vente.

我们在上海地区有比较完善的销售网点。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre de photo est accroché au mur.

一个相框被挂在墙上。

评价该例句:好评差评指正

Exhibition Service Co., Ltd dans le cadre de la société.

公司下设展览服务有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学立法人资格的国有企业。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la branche de la vente, la fabrication branche.

公司下设销售分公司,制造分公司。

评价该例句:好评差评指正

Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.

公司前身系上海氯碱实业总公司下属三产。

评价该例句:好评差评指正

La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.

真正的正义不是人决定的,而是来自于人类的理性。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses années de leur lutte, bien construit, "Wang Bin cadre" marque.

其经过多年拼搏、精心打造的“王斌相框品牌享誉海内外。

评价该例句:好评差评指正

Jun 1, ainsi que la relaxation -6 modèles de cadre, et de ses accessoires.

以及君弛1号-6号车型车架及其配件。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la société a lancé "IRIS" série serviette radiateur cadre.

目前公司推出“IRIS”系列毛巾架散热器。

评价该例句:好评差评指正

L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.

经合与发展组织也始终在为此国际框架做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Je voulais un cadre de vie plus sympathique pour ma famille.

我想为我的人提供更舒适的生活环境

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写初级

Pendant les vacances, les patrons préfèrent l'hôtel, les cadres louent une villa.

假期期间,老板们更喜欢在酒店,干部们喜欢租一幢别墅。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nos armées sont engagées dans le cadre de l'opération Sentinelle.

我们的军队也参卫行动”。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基层减负年”让基层干部轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve qu’elle est magnifique, l’attitude, le cadre est vraiment très très cool.

我认为她很美,她的姿势和拍摄环境真的非常非常酷。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je vais vous montrer la chose la plus importante pour moi, c'est ce cadre.

我给你看看对我来说最重要的东西,是这个相框

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听说中级

Vous apprécierez la cuisine locale et le cadre exceptionnel du restaurant qui domine la baie.

您可以享受当地佳肴,以及港湾餐厅的特别菜单

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Lion dans sa cage, courbé sous le bord du cadre, il implore l’attention d’une femme-sphinx.

就像笼中之狮,在画面中弯着腰在祈求着女士的注意,她好像狮身人面像一样在那坐着。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Quel est le cadre de légitimité de l'instance nationale ?

层面的合法性框架是什么?

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Venise Majorque ces destinations romantiques sont le cadre des amoureux passionnés de George Sand.

威尼斯、马约克,乔治桑的钦慕者追随着她来到这些浪漫的城市。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Chaque été, le Festival de Vérone attire des adeptes d’opéra dans un cadre somptueux.

每年夏天,维罗纳节都会在一个奢华的背景里吸引很多歌剧爱好者。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精

D'accord, mais le cadre il est super magnifique.

嗯,但画框很漂亮啊。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精

Tu mets autre chose. Le cadre est magnifique.

你可以放其他东西。这个画框太好看

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Le rythme alimentaire quotidien du cadre démarre moins tôt et se termine plus tard.

干部的日常餐饮时间开始得更晚,结束得更晚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ou encore des personnalités publiques, comme des élus, dans le cadre de leurs fonctions.

还有那些公众人物,如民代表,在其职责范围内。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, donc par exemple, pour rester dans le cadre professionnel.

嗯!比如,还是在职场上

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc ça fait dans les 5 litres de pétrole pour un petit cadre photo.

也就是生产一个小相框,需要耗费5升的石油。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ici, la ferme du Ru Chailly donne le cadre d'une scène quotidienne.

农场完工的日常场景成为这幅画的主题。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Mais est-ce que tu peux pas le fixer du coup ton cadre ?

但你能不能突然把它修好?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Plusieurs de ces expressions ont déjà été traitées dans le cadre de Français Authentique.

这些表达里,好几个表达已经在Français Authentique里讲过

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接