Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
这个消息和别人告诉我。
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
这个消息和别人告诉我。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文翻译。
L'action de la France s'inscrit naturellement dans ce contexte.
当然,法国努力同它
。
Ces pays devraient se voir accorder un rôle proportionnel à leur importance.
这些国家应当获得同其重要性作用。
Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.
这与各国机构类似经验
。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不规定则一概废除。
S'y applique également le critère de sa compatibilité avec l'objet et du but du traité.
同该条和宗旨
标准适用于它们。
Ceci est conforme à l'alinéa b) de la recommandation 4 du Guide.
这与《指南》建议4(b)项。
Nous devons penser en termes mondiaux et envisager des mesures à la hauteur des risques.
我们必须放眼全球,并考虑采取与艰巨任
措施。
Des principes de comptabilisation des contributions volontaires conformes aux normes IPSAS ont été élaborés.
为自愿捐款制订了与国际公共部门会计准则会计政策。
Il a aussi promulgué un code pénal révisé conforme à ses obligations internationales.
政府还颁布了经修订后与其国际义《刑法典》。
Cette situation nous met face à une responsabilité qui doit égaler l'énormité de l'agression israélienne.
这种局势要求我们担负起必须与以色列侵略严重程度重大责任。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校设立与《公
》第40条第4款规定
。
Le Royaume accepte cette recommandation dans la mesure où elle est compatible avec les réglementations pertinentes.
在与有关法规情况下接受该建议。
Les États parties à cet accord ont fait distribuer une déclaration.
欧洲联盟提出这项要求理由
,《加拉帕戈斯协定》有同《海洋法公
》不
问题。
Toutefois les femmes rencontrent toujours des difficultés pour trouver un emploi à la mesure de leurs qualifications.
但,妇女仍然难以找到与其资历
职业。
L'action de la communauté internationale n'a tout simplement pas été proportionnée à la gravité de la crise.
国际社会反应与危机
严重性
不
。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
反,宗教有时对与变化中
现实
社会文化表现起抑制作用。
En outre, les données sur les caractéristiques culturelles liées à l'identité religieuse des femmes sont clairement présentées.
而且,数据清楚显示了同妇女宗教身份
文化特征。
Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.
父母在与这种交托所有问题上继续行使其亲权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。