Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互,
故的原因和责任是多方面的。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互,
故的原因和责任是多方面的。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越多的相互情况均已得到确认,且此
情况涉及各个不同级别。
La délégation a dit que le Comité favorisait l'interaction entre l'ONU et la société civile.
她说,委员会促进联合国和民间社会间的相互
,是个具有独特职能的独特机构。
Enfin, il faudrait renforcer l'interaction entre les procédures spéciales et le Conseil de sécurité.
最后,应当加强特别程序与安全理会
间的相互
。
Aujourd'hui, la mondialisation s'accompagne d'échanges accrus entre les pays et les civilisations.
今天,全球化加强了各国与各文明
间的相互
。
Renforcer l'interaction entre ces deux milieux demeure une priorité majeure.
加强科学与政策间的相互
仍然是一项高度优先的
项。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
生态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地相互。
« e) Renforcement des interactions entre le Conseil et les institutions commerciales et financières ».
“(e)理会与贸易和金融机构
间更有效的相互
”。
Elles sont interdépendantes et menacent la paix et la sécurité internationales.
盾相互
,对国际和平与安全构成威胁。
Cet élément psychologique exprime la relation entre l'article 30 et l'article 32.
此一心理要件确认第三十条与第三十二条的相互。
Cet élément mental rend compte de l'interaction entre l'article 30 et l'article 32.
一心理要件确认第三十条和第三十二条的相互
。
Ces services facilitent aussi les contacts entre les missions et le Siège.
此外,些服务促进了特派团和维和部总部
间的相互
。
Il serait bon désormais de tendre vers ce type d'interaction de façon plus systématique.
将来要更加有计划、有步骤地继续发挥此类相互。
Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?
关于多边规则的区域(和双边)特惠协定间有什么相互
?
Il faut tenir compte des interactions entre les mesures à court, moyen et long terme.
应该认识到相互的短期措施、中期措施和长期措施
间的关联。
Les rapports entre ces deux groupes sont complexes et subordonnés à une multitude de facteurs.
两方面的相互
是复杂的,取决于众多因素。
Cela est important, si on reconnaît par ailleurs l'interaction du développement et de l'environnement.
只有样,我们才能理解发展与环境的相互
。
Leur nombre et leurs effets de synergie varient considérablement d'un pays à l'autre.
就各国而言,些因素的数量以及它们相互
的方式也是大不相同的。
Il agit et réagit dans le cadre de cet ensemble.
它行动,出反映,并同该地区其他地方相互
。
Il avérait difficile de quantifier ces interactions en raison de nombreux impondérables.
由于许多未知因素,因而难于量化确定类相互
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。