Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些片面的爱常常是恶性循环。
Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些片面的爱常常是恶性循环。
Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.
结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。
Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.
有关大规模毁灭性武器的建议是片面的,不完全。
Dans les circonstances actuelles, ce dernier, sans être parfait, est aussi impartial que possible.
在势下,这个报告称不上十全十美,而只是尽
能地避免片面。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支报告员的条件是他们不片面。
Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.
该决议草案是非常片面的。
Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.
摆在安理会面的这一片面的决议草案并不推动这项
标。
Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.
我们必须超越受紧急情况或片面、临时利益支配的逻辑。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有争议的、造成不合的、片面的。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面的决议有损本组织的信度,而且不能起到有益的作用。
Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.
例如,片面的武器禁运不是解决方法。
Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.
然而,该报告是片面的,并损害了联合国的信誉。
Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.
但是,指标并不能把握局面的核心,而且也有失片面。
Mais ces espoirs ont vite laissé place, de nouveau, à l'unilatéralisme et à l'affrontement.
它提出了真正多边主义时代的希望,然而,这种希望迅速破灭,取而代之的是人们所意识到的片面主义和对峙再次处于主导地位。
Elles sont toutes partiales du fait de la critique inégale, explicite ou implicite, vis-à-vis d'Israël.
所有这些决议都是失衡的,因为它们明确或含蓄地对以色列进行了片面批评。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面和多变。
Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.
由于草案的片面性,加拿大投了反对票。
Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!
因为,它们都只是片面的景致,只用来成就岁月的辗转万千,迁移变化而已!
C'était un régime résultant d'accords internationaux.
它是国际协定的产物,唯有一个新国际协定才修改它;一个片面的声明,即使是向联合国登记的声明,是不能修改它的。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。