Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统在爱丽舍宫发表就职演说。
Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统在爱丽舍宫发表就职演说。
Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.
在他就职演说中,他郑重承诺要努力消除种族主
带来
各种不平等,变革时代已经来临。
Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.
卡比拉总统在就职演说中一语道出了这一时刻。
Dans son discours inaugural, M. Abbas a confirmé sa volonté de relancer les négociations avec Israël sur le statut final.
阿巴斯先生在就职演说中重申,他准备同以色列重新开启关于最后地位谈判。
Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.
他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。
Je salue votre déclaration liminaire et tiens à vous assurer de l'appui de la délégation polonaise dans l'exécution de votre tâche.
欢迎你
就职演说,并保证波兰代表团将对你
工作给予支持。
Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.
卡巴总统在7月12就职演说中谈到他
政府准备处
一系列问题。
Dans son discours d'investiture, le Président Kabila avait lui-même indiqué que la juridiction du Tribunal était limitée aux militaires et aux policiers.
卡比拉总统自己在就职演说中曾宣布军令法庭管辖范围仅限于军人和警察。
Dans mon discours inaugural en tant que Premier Ministre du Timor-Leste, en juillet, j'ai insisté sur le fait que je gouvernerai en faveur des pauvres.
在7月担任东帝汶总
就职演说中,
强调
将作为穷人
代言人进行
。
Nous avons étudié attentivement son discours inaugural à la nation et nous nous en sommes félicités, et nous avons entendu aujourd'hui son message détaillé au Conseil.
们仔细研究并欢迎他向全国发表
就职演说,
们听取了他今天下午向委员会所作
全面
发言。
Le Directeur régional a répondu que le nouveau Président du Chili lui-même avait indiqué dans son discours d'investiture la nécessité d'une réforme du modèle de développement économique chilien.
区域主任答复说,智利新总统在其就职演说中谈到需要改变智利经济发展模式。
J'ai noté que le Président Kagame a souligné l'importance de cette initiative dans son allocution d'investiture, et j'espère que le Gouvernement rwandais pourra nous donner un calendrier pour résorber cet énorme arriéré.
注
到,卡加梅总统在其就职演说中强调了这一倡议
重要性,
希望卢旺达政府将能够给
们一个清
这一繁重
积压
时间表。
De fait, lors de son discours d'investiture, le Président Mugabe a tendu la main à l'opposition et a déclaré qu'il était désormais impératif pour la nation d'aborder l'avenir avec un sentiment d'unité.
事实上,穆加贝总统在就职演说中向反对党作出姿态,表示津巴布韦现在必须本着团结精神展望未来。
Le 25 mai, le Général Michel Sleiman a été élu président de la République par le parlement libanais. Sa déclaration d'investiture a été saluée par tous les Libanais au Liban et à l'étranger.
25,米歇尔·苏莱曼将军经黎巴嫩议会选出当选共和国总统,其就职演说受到国内外所有黎巴嫩人
欢迎。
Je salue l'appel à l'unité et au dialogue national lancé par le Président Sleimane dans son discours d'investiture ainsi que son engagement à défendre la Constitution, la souveraineté et l'indépendance de son pays.
欢迎苏莱曼总统在其就职演说中呼吁统一和民族对话,他也誓言保护国家宪法、主权和独立。
Dans son discours d'inauguration au Conseil législatif palestinien, le Premier Ministre Qorei a fait part d'une détermination manifeste de mettre en oeuvre des mesures pour lutter contre le terrorisme, conformément à la Feuille de route.
库赖总在向巴勒斯坦立法委员会发表就职演说时表示,他明确地决心按照路径图执行打击恐怖主
措施。
Le 17 janvier, je me suis publiquement félicité que le Président Portillo, dans son discours d'investiture, ait reconnu la validité du processus de paix et le fait que sa pleine application constituait un engagement pris par l'État.
1月17,
宣布表示满
是,波蒂略总统在其就职演说中坚决重申和平进程
有效性及承认其充分执行是一项国家承诺。
Dans le discours qu'il a prononcé au moment de son entrée en fonctions, le Premier Ministre a déclaré qu'il respectait les relations constitutionnelles avec le Président Abbas et le rôle de l'Organisation de libération de la Palestine.
总在发表就职演说时表示尊重与阿巴斯总统
宪政关系,尊重巴勒斯坦解放组织
作用。
Le discours inaugural du nouveau président de l'Assemblée est diffusé sur les ondes de la Radio des Nations Unies pour informer les auditeurs de ce que le Président considère comme les questions prioritaires ainsi que de sa conception de la session.
联合国电台节目突出报道新任大会主席
就职演说,以使听众们能够
识到主席认为应给予优先考虑
问题和他对该届会议
看法。
Elle a également affirmé qu'elle était déterminée à accélérer l'application des normes et à instaurer une relation plus constructive avec les Serbes du Kosovo; le Premier Ministre Agim Çeku a du reste prononcé une partie de son discours d'investiture en serbe.
与此同时,新领导层表示决心加快实施标准,与科索沃塞族建立更具建设性关系;阿吉姆·切库总
就职演说
一部分使用了塞尔维亚语就是实例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。