Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统在爱丽舍宫发表就演说。
Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统在爱丽舍宫发表就演说。
Il est nommé à cet emploi, mais il n'est pas encore installé.
他被任命担任这一,
还没有就
。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场的另一个发展方向是就地点的变化。
Seuls six des 10 membres serbes kosovars ont prêté serment.
议会10名科索沃塞族成员中6名宣誓就,
余4名未宣誓就
。
Elle vient d'être nommée en province.
她刚被任命去外省就。
L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.
国民议会定于9月22日就,总统就
仪式将于12月10日举行。
M. Kandeh K. Yumkella prête serment pour le poste de Directeur général.
尤姆生进行总干事就
宣誓。
Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.
新政府就后撤消了该案。
Un nouveau gouvernement a prêté serment il y a un mois.
一个月前新政府宣誓就。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
我请潘生跟我宣读就
誓言。
Ils seront ensuite évalués et prêteront officiellement serment.
然后将接受评定和正式宣誓就。
Le PRÉSIDENT invite M. Yumkella à prêter serment pour le poste de Directeur général.
主席请尤姆生进行总干事就
宣誓。
Le Directeur général de l'informatique a pris ses fonctions fin août.
首席信息技术干事于8月底正式就。
Il a pris ses fonctions le 26 août.
恩库伦齐扎生于8月26日就
。
Le processus devrait s'achever avec l'ouverture des travaux de l'Assemblée nationale.
此进程随着国民议会的就而结束。
Hier, le Président Karzaï a été installé dans ses fonctions.
昨天,卡尔扎伊总统举行了就典礼。
Les membres du Gouvernement ont prêté serment le 26 mars.
政府成员于3月26日宣誓就。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
议会的就会议定于12月10日举行。
Environ 30 % des bénéficiaires de ces programmes sont des femmes.
到方案就的人数中近30%是妇女。
À peine quatre mois se sont écoulés depuis l'entrée en fonctions de l'Administration intérimaire.
自临时政府就至今不足四个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。