M. Kandeh K. Yumkella prête serment pour le poste de Directeur général.
尤姆凯进行总干事就职
。
M. Kandeh K. Yumkella prête serment pour le poste de Directeur général.
尤姆凯进行总干事就职
。
Le PRÉSIDENT invite M. Yumkella à prêter serment pour le poste de Directeur général.
主席请尤姆凯进行总干事就职
。
Les membres du Conseil national de transition ont aussi prêté serment.
全国过渡理事会成员还做了就职。
Seuls six des 10 membres serbes kosovars ont prêté serment.
议会10名科索沃塞族成员中6名就职,其余4名未
就职。
L'administration exigeait que les agents publics prêtent serment lors de leur entrée en fonction.
公共行政部门要公职人员在就职时进行
。
Un nouveau gouvernement a prêté serment il y a un mois.
一个月前新政府就职。
Ils seront ensuite évalués et prêteront officiellement serment.
然后将接受评定和正式就职。
Les membres du Gouvernement ont prêté serment le 26 mars.
政府成员于3月26日就职。
Les nouveaux ministres ont prêté serment le 27 décembre.
新的部长于12月27日就职。
Le nouveau Président prendra ses fonctions le 20 mai.
新总将于5月20日
就职。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总就职前的和解进程已经开始。
Le 11 novembre, plus de 800 membres des nouvelles assemblées ont prêté serment.
11日,新议会有800多名议员就职。
La semaine dernière, les membres et le Président de la commission électorale ont prêté serment.
上周,选举委员会的成员和主席就职。
La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.
大会主席主持了当选秘书长的就职仪式。
Les nouveaux Serbes du Kosovo nommés ont pris leurs fonctions.
新任命的科索沃塞族人中已有13人就职。
Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.
但是,两位部长仍于9月13日就职。
Avant de prendre leurs fonctions respectives, ils prennent un engagement solennel conformément à l'article 45 du Statut.
根据《规约》第四十五条,他们应在就职前。
L'entrée en fonctions de 137 juges le 24 janvier est également un pas en avant important.
24日137名法官就职也是一个重要步骤。
Le Président doit pouvoir rapidement prêter serment devant le nouveau Parlement, conformément aux règles constitutionnelles.
总必须能够迅速根据宪法规定,在新议会
就职。
En prêtant serment j'ai promis d'insuffler une vie nouvelle au Secrétariat.
当我就职时,我承诺要为秘书处注入活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。