Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.
成
文件交给一个国家认证工作会。
Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.
成
文件交给一个国家认证工作会。
Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.
我们几乎别无选择,只能成尚
成
任务。
La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.
改革安全理事会是联合国改革议程上尚成
一项工作。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今止在该项目上所
成
工作。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议成
项目将转交履
机构第二十七届会议处理。
Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.
本届会议成
项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。
Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.
各国只能靠自己发展,成自身
发展。
Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.
成后
各手册将供在各个区域变通使用。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在不久将来
成关于该机制
工作。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要成任务
复杂性。
Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.
Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法责任是委员会56年历史上
成
最重要议题之一。
En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.
此外,成平衡
多哈贸易回合,将确保所有国家受益。
Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.
委员会促请缔约国把成必要
法律改革作
高度优先事项。
Quand avez-vous terminé vos études?
您是在什么时候成
学业?
Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.
现在,各缔约国必须重新开始他们成
工作。
Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.
妇女能在家里工作,在成现有
家务劳动之外,做这项工作。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有即将
成,有
正在起草国家
动方案
案文。
Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.
联合国没有任务去执由苏丹人民自己更好
成
职能。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与成任务相称
经常资源。
Ce rapport est en cours de finalisation.
目前正在最后成该报告
编制工作。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。