Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这请
执行秘书就请
得出的结论概述如下。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这请
执行秘书就请
得出的结论概述如下。
Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.
经请请
,上述期限可以延长十五日。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则的目的是防止请给被请
施加不合理的负担。
Une synthèse des évaluations donnerait une vue d'ensemble des besoins des États requérants et requis.
将这汇编成册将有助于全面了解请
被请
的需要。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请援助的方式主要是请
(39.73%),其次是控告(27.23%)。
Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.
我们必须请上帝的宽恕。
Le représentant de la République tchèque a demandé à prendre la parole.
捷克共代表请
发言。
Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.
有几位代表请行使答辩权。
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver cette demande.
咨询委员会建议批准这项请。
Il a été décidé de ne pas faire droit à cette demande.
工作组决定不批准这项请。
Toutes les demandes de renseignements faites à ce jour ont reçu une réponse rapide.
至今及时满足了所有援助请。
Le présent rapport a été établi pour répondre à cette demande.
本报告是按照这一请编写的。
Précise les motifs pour lesquels une demande de remise peut être refusée.
澄清了可以拒绝引渡请的理由。
Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.
他认为委员会希望批准这请
。
Le présent rapport est soumis en réponse à la demande susmentionnée.
本报告正是按照上述请提交的。
Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.
他认为委员会希望批准这请
。
Le présent document est soumis conformément à cette demande.
本报告就是根据这一请提交的。
Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.
传送相关请方面也发生实际问题。
La présente note a été établie conformément à cette demande.
本说明就是按照该项请编写的。
Il croit savoir que la demande n'émane pas du Canada.
他认为请发言不是加拿大提出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。