Ce manuel comprend des exercices tendant à sensibiliser les gens sur la question de l'égalité des deux sexes en vue de changer le comportement habituel dans la société maltaise.
该手册介绍了各种提高性别意识活动,其目
是要改变马耳他社会约定俗成
思想行为模式。
Ce manuel comprend des exercices tendant à sensibiliser les gens sur la question de l'égalité des deux sexes en vue de changer le comportement habituel dans la société maltaise.
该手册介绍了各种提高性别意识活动,其目
是要改变马耳他社会约定俗成
思想行为模式。
La connaissance s'exprime par le langage, et le langage, avec les mots comme éléments constitutifs, est essentiellement une institution sociale, qui ne relève pas seulement de la sphère privée.
人类知识是用语言表达
,而由字词组成
语言,本身就是一种社会
约定俗成,而不单单是个人
行为。
Il est peu probable que le commentaire proposé change des modes d'interprétation solidement ancrés, mais il a du moins l'avantage d'offrir des indications aux organes juridictionnels qui cherchent à suivre une démarche ciblée.
拟议联合
不大可能改变约定俗成
解
方式,但至少为试图采用目
方法
司法机构提供了指导。
On a cité des exemples de cas dans lesquels une réglementation plaçant excessivement l'accent sur le retard de livraison pourrait méconnaître certains usages et pratiques contractuelles établis, voire compromettre la sécurité du transport maritime.
有与会者列举了种种情形,以证,条例若过分重视延迟交付就会无视某些约定俗成
用法和合同惯例,或甚至会损害海运
安全。
Il prie tous les États à rejeter le climat institutionnalisé d'impunité des coupables d'actes de torture qui se produisent encore dans de nombreuses parties du monde et de traduire en justice tous les prétendus auteurs de ces actes.
世界一些地区对酷刑听之任之,这已成为一种约定俗成现象,他呼吁各
加以抵制,并将所有犯下这类罪行
人绳之以法。
Le Comité invite l'État partie à mettre en œuvre des mesures systématiques pour accélérer l'évolution des attitudes et des pratiques largement acceptées qui réduisent les femmes à des rôles subalternes et pour s'attaquer aux conceptions stéréotypées des rôles de l'un et l'autre sexe.
委员会呼吁缔约执行综合措施,以加速改变约定俗成
态度和做法,这些态度和做法使妇女陷于从属地位和关于两性角色
陈旧观念
困扰。
On pourrait soutenir que la concentration de pouvoir décisionnel sur les questions de la plus haute importance, qui est entre les mains de cet organe constitué de 15 pays, dominé par les cinq membres permanents, s'est développée jusqu'à présent au détriment de l'autorité de l'Assemblée générale.
可以强调是,在对于最重大问题
约定俗成
权力集中在15个成员组成
机构,这一机构实际上又为五个常任理事
所支配,因而这种情况迄今一直有损于大会
权威。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。