C'est certainement un garçon intelligent.
他确实是个男孩。
C'est certainement un garçon intelligent.
他确实是个男孩。
Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.
是,确实有两位新人被选中,以协助克里斯蒂娜•拉加德。
En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.
确实,城市生活乐趣吸引了年轻人。
Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.
确实,在他文集中
很少见到他想到狗。
Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.
两个月假期确实很长.
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实尊重到Sienne这个对手吗?
Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.
啊,他确实雕过。莫迪里阿尼也是一个雕刻家。
Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.
确实有如是
优点,但也要隐藏几分,这个叫做涵养。
Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.
没有确实需要时候不要天天煲电话粥。
Non sans avoir vérifié que toutes les portes étaient fermées.
确实检查过所有门都关了。
Les aliments ont un lien étroit avec le moral.
饮食与精神确实有着密切关系。
Dieu sait si je dis la vérité.
说
确确实实都是事实。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
行动确实是相当复杂和权力分散
。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义加强,在十九世纪确实开始了这样
协商。
Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.
确实需要根本
改革。
Voilà de quoi réjouir tout le monde.
这当然是令所有人确实感到高兴。
La situation dans les hôpitaux varie grandement d'un lieu à l'autre.
各个医院情况确实各不相同。
Les crimes dont il a été fait mention aujourd'hui sont effectivement inacceptables.
今天所提到罪行确实是不可接受
。
Elle est certes grave en secteur gouvernemental.
政府方面情况确实是危急
。
Oui, la situation au regard de la sécurité présente d'énormes difficultés.
是,安全局势确实提出了巨大
挑战。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。