Le Milan AC est quant à lui en plein doute.
现在Milan让人对他充满了
惑。
Le Milan AC est quant à lui en plein doute.
现在Milan让人对他充满了
惑。
Mais je doute pourquoi dieu a plutôt que d’autres moses?
但我有点惑,为啥天主选中了摩西而不是其他人?
En cas de doute, demandez l'aide des autorités.
如果有惑,可从管理当局寻求援助。
Il y a lieu de se demander de quel blocus il s'agit.
人们不禁会惑所谓
封锁究竟何所指。
Il y a quelque confusion à propos du projet de résolution sur lequel nous votons.
大家对大会将把哪项议草案付诸表
有
惑。
Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.
既然事情是这样,她对于缺乏协调现象感到
惑不解。
Mettre la situation sur le compte d'une confusion dans l'esprit de l'auteur n'est pas suffisant.
将此说成是由于提交人惑不解所致是不够
。
Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.
虽然结果无是明显
,但是人们对确切
基本推理可能感到
惑。
Le Conseil comprendra tout de suite que nos dirigeants s'interrogent.
你们当然明白,我们这些国家领导人被告之维护国际
平与安全属于安全理事会
国
职责时感到
惑不解。
Malgré cela, la population des camps est en proie aujourd'hui au doute et à la colère.
尽管如此,难民营居民今天仍陷于
惑
愤慨之中。
L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.
所以,围绕周转大楼继续存在不确定因素,令人感到惑。
La confusion et l'obscurité à leur propos gênent gravement les retours et empêchent les investissements économiques.
财产所有权不明确,引起惑,这是返回
主要障碍,并阻碍了经济投资。
Ces consultations ont montré que certains dirigeants somaliens s'interrogeaient sur les tenants et aboutissants d'une telle mission.
在协商过程中发现,索马里各领导人对于该办事处可能从事哪些工作存在着一些惑。
Il existe donc une certaine confusion parmi les donataires quant à la forme et au contenu des états financiers.
因此,一些赠款接受机构对于财务报表形式
内容还存在
惑。
Le grand écrivain britannique Aldous Huxley s'est demandé un jour si la Terre n'était pas l'enfer d'une autre planète.
英国著名作家阿道司·赫胥黎曾表示惑,这个世界是不是另一颗星球
地狱。
D'autres membres se sont aussi demandé si, dans la pléthore d'exemples fournis, quelques cas ne constituaient pas des actes politiques.
其他委员也惑,在许多提供有例证
情况中,有些是否只是构成政治行为。
Elle est étonnée par la restriction apparente de l'aide aux handicapés (par. 397) accordée aux personnes entre 40 et 65 ans.
她感到惑不解
是,对残障人
援助(第397段)明显限制在40至65岁年龄组。
Le débat sur la question devra se poursuivre à l'Assemblée générale afin d'entendre tous les avis et de dissiper les doutes.
有关该问题讨论仍需要在
大继续进行,充分听取不同意见,澄清
惑。
Elle se demande par ailleurs si la relation entre les règles primaires et secondaires d'une organisation internationale relève de ce sujet.
另一方面,奥地利代表团对一个国际组织主要规则
次要规则之间
关系是否属于该专题
范围感到
惑。
Cela entraîne en fin de compte l'impunité pour certains crimes et ne rend pas justice aux victimes, déjà déconcertées par la stratégie d'achèvement.
这最终会导致某些罪行不受惩罚,不能为受害者伸张正义,他们已经对完成战略感到惑不解。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。