Je voudrais chercher quelqu'un que je connais pour former un groupe.
我想找个熟悉的人一组。
Je voudrais chercher quelqu'un que je connais pour former un groupe.
我想找个熟悉的人一组。
Il est venu quelqu'un que je connais bien.
来了一个我熟悉的人。
Ce matin,une dame qui je n'ai connais pas m'a donnee une sourire familiere.
天上午,一位陌生的太太给我一个熟悉的微笑。
Elle imagine ces musiques qu'on connaît.
她想像着这些熟悉的音乐。
C'est pour moi une chose nouvelle.
这是一件我不熟悉的事。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
预算拮据是我们大家都熟悉的东西。
Elle a fait front, face à de nouvelles menaces aussi bien qu'à des menaces familières.
它正视正出现的威胁和熟悉的威胁。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。晚,和一些熟悉的家伙。
Beaucoup des questions soulevées vous sont familières et elles continuent d'être extrêmement sensibles.
许多问题是熟悉的,而且它们仍然极为敏感。
Nous sommes déterminés à nous attaquer aux aspects connus de la maladie.
我们致力于解决这一疾病的我们熟悉的方面。
Le Conseil connaît la position du Quatuor et de la communauté internationale.
四方和国际社会的立场是安理会所熟悉的。
C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.
这是一个熟悉的主题,或许我们现正
取得某些进展。
Et voilà qu'aujourd'hui, selon un scénario triste et bien connu, le Conseil se réunit.
而安理会却以悲伤和熟悉的方天召开会议。
Sinon, nous ferons de nouveau face à des situations aux conséquences bien connues de tous.
否则,我们将再次面临产生十分熟悉的后果的一种局面。
Chéhadé était aussi un personnage bien connu des responsables de la sécurité palestiniens.
谢哈达也是一个巴勒斯坦安全官员熟悉的人物。
Comme pour tout ce qui est nouveau et peu habituel, des difficultés se posent.
和任何不为人们熟悉的新事物一样,存挑战是必然的。
Des gens connus.
那些她熟悉的人们。
Tous ces éléments, ainsi que beaucoup d'autres, sont bien connus.
这一切,还有更多的项目,都是大家所久已熟悉的。
Je vais cheminer entre la répétition et la « mêmeté », l'imposture et la vérité.
我将重复与熟悉的问题、欺骗与真相之间转来转去。
L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
作家实太熟悉它的每一条小径了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。