Il connaît très bien ce parc.
他很熟悉这座公。
Il connaît très bien ce parc.
他很熟悉这座公。
Fais-moi confiance, je connais très bien ce chemin.
我,我
这条路可熟悉
。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语的翻译。
Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.
这些方法我不熟悉。
Je voudrais chercher quelqu'un que je connais pour former un groupe.
我想找个熟悉的人一组。
Il est venu quelqu'un que je connais bien.
来一个我熟悉的人。
Elle a été rodée à nos techniques de travail.
她已经熟悉工作
的技术。
On croit s’habituer a etre soi, c’est le contraire.
我们以为熟悉自己,恰恰反。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示他来说更为熟悉。
Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.
主要生产挤塑机产品,PVC熟悉.
Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.
他新担任这个职务, 还不熟悉。
L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
作家实在太熟悉它的每一条小。
Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.
于万物运行的规律,没有类人能比宇宙熟悉。
Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.
本公司通机行业的技术、生产
当熟悉。
Il faut que je regarde comment marche ce pays, après ça ira.
我得先熟悉这个国家之后才能确定该如何行事.
Je me tutoie avec Céline, elle est ma meilleure amie.
我跟赛琳娜很熟悉,她是我最好的朋友。
Assez connu. Les arrets de la vie.--o rumeurset visions.
太熟悉.人生种种的决定--不安和希望罢!
Pour vous mettre dans le bain, je vous présente notre entreprise.
为让您熟悉情况,我给您介绍一个我们企业。
Vous vous exprimez clairement sur des sujets en relation avec votre domaine d’intérêt.
自己熟悉或感兴趣的方面能够进行清楚的表达。
Ce général entend bien la guerre.
这位将军很熟悉兵法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。