Je voudrais chercher quelqu'un que je connais pour former un groupe.
我想找个悉的人一组。
Elle a été rodée à nos techniques de travail.
她已经悉了工上的技术。
La Société a une familiarité avec le produit, bien gérée de travail amende.
本公司有着对产品的悉,有着完善的管理,精细的做工。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅悉法语,悉意利语的翻译。
Ce matin,une dame qui je n'ai connais pas m'a donnee une sourire familiere.
今天上午,一位陌生的太太给我一个悉的微笑。
Il est venu quelqu'un que je connais bien.
来了一个我悉的人。
L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
实在太悉它的每一条小径了。
Assez connu. Les arrets de la vie.--o rumeurset visions.
太悉.人生种种的决定--不安和希望罢了!
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
预算拮据是我都悉的东西。
Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».
但各位成员对于拉丁谚语是悉的,“人都会有错”。
La magistrature irlandaise connaît-elle bien les dispositions de la Convention?
爱尔兰的法官是否悉《公约》的各项规定?
La Commission connaît bien les problèmes financiers des deux Tribunaux.
委员会很悉两个法庭的财务问题。
Le Conseil connaît la position du Quatuor et de la communauté internationale.
四方和国际社会的立场是安理会所悉的。
Comme pour tout ce qui est nouveau et peu habituel, des difficultés se posent.
和任何不为人悉的新事物一样,存在挑战是必然的。
Tous ces éléments, ainsi que beaucoup d'autres, sont bien connus.
这一切,还有更多的项目,都是所久已悉的。
Et voilà qu'aujourd'hui, selon un scénario triste et bien connu, le Conseil se réunit.
安理会却以悲伤和悉的方式在今天召开会议。
Mme Gaspard souhaiterait savoir à quel point la société koweïtienne est familiarisée avec la Convention.
Gaspard女士说,她想知道科威特社会对《公约》的悉程度。
Qu'il me soit donc permis de lui réitérer les sincères félicitations de ma délégation.
我都悉平先生的高度责任感、他对他的工的无私奉献和他的出色才能。
Les deux dernières semaines doivent être utilisées pour familiariser l'enfant avec les établissements de garderie.
最后两周应用于使孩子悉育儿机构的环境。
Sinon, nous ferons de nouveau face à des situations aux conséquences bien connues de tous.
否则,我将再次面临产生十分悉的后果的一种局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et notamment, tu dois absolument connaitre ton plan. Le plan, c'est fondamental !
特别,你必须熟悉自己的提纲。提纲基本!
D'abord c'est émouvant pour moi, de retrouver beaucoup de visages.
首先我又看到了很多熟悉的脸庞,让我很感动。
Personnellement, vous préférez l'ambiance actuelle ou bien l'ambiance que vous avez connue ?
个人来说,你更喜欢现在的气氛还以前您熟悉的气氛呢?
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但先让我熟悉一下你的气味。你为什么么做啊?
Le lycée Jules-Ferry, je peux dire que je le connais bien, moi aussi.
儒勒,费里中学,可以说我也很熟悉它的.
Il en connaissait tous les personnages sans exception.
他熟悉莎翁笔下所有的人物,无一例外。
Je prends l'exemple des militaires, c'est un milieu que je connais bien, l'armée.
我以军队为例,我熟悉的环境,军队。
C'est un objet qui est très connue des astronomes amateurs.
天文爱好者们非常熟悉的星系。
Un truc que vous connaissez sûrement mieux par ses initiales, c'est le pH.
你可能更熟悉它的缩写,即pH值。
On se fait toujours des idées exagérées de ce qu'on ne connaît pas.
一个人对他所不熟悉的东西有些夸失实的想法。
Enfin c'est ce que je connais mieux mais ouais.
嗯,我比较熟悉的。
Imaginez une source lumineuse familière, disons les phares d’une voiture.
想象一个熟悉的光源,比如汽车前灯。
J'ai voulu partir sur quelque chose que je connaissais et que j'aimais.
我想做一些自己熟悉又喜欢的东西。
Ecoutez chef, je fais une recette que je connais, que j'apprécie.
主厨,我会做一道我熟悉并喜欢的菜。
On dit que la publicité « informe » .
人们说广告《为了使家消息灵通,熟悉情况的》。
Ce coin de l'Univers familier que nous connaissons bien.
个我们很熟悉的宇宙一角。
Alors ça, c'est vraiment très courant que ce soit un langage familier ou non.
个确实非常流行,无论在熟悉或不熟悉的语境。
Elle se passionne pour la découverte de nouvelles espèces inconnues de la science.
她对于科学界不熟悉的新物种的发现很热情。
Ils ont rendu unique des éléments qui nous sont familiers.
他们让我们熟悉的元素变得独一无二。
Et c’est très utilisé à l’oral, dans un langage peut-être légèrement familier.
它在口头上,在一种可能有点熟悉的用语中经常被使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释