Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过公寓呈现一片凄凉
景象。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过公寓呈现一片凄凉
景象。
En d'autres termes, nous sommes victimes d'un pillage.
简而言之,我们是洗劫牺牲品。
Le requérant a également fourni des déclarations de témoins concernant le pillage de sa maison.
索赔人还提供了他家被洗劫证人证词。
D'où la nécessité de l'assistance de la communauté internationale.
但这需要资源,而遭到战争长期洗劫国家却常常没有资源,因此,这些国家需要国际社会
援助。
Il y a également eu des pillages systématiques.
此外还发生了系统洗劫。
Des témoins oculaires ont accusé l'UPDF d'avoir directement participé au pillage.
目控乌干达人民国防军直接参与洗劫城市
行动。
Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).
洗劫尚未入住房屋
现象仍在继续(见上文第35段)。
Certains soldats ont également pillé les casernes Barclay, à Monrovia.
一些士还洗劫了蒙罗维亚
巴克莱训练中心营地。
Il semble également qu'ils aient forcé l'entrée de maisons inoccupées pour les piller.
还有报告说,这些团伙破门进入已上锁但无人居住房屋,将里
西洗劫一空。
Ils ont vidé la caisse.
他们把银箱里钱洗劫一空。
Dans le dossier de réclamation initial, le requérant koweïtien avait déclaré que des soldats iraquiens avaient pillé l'entreprise.
科威特索赔人在他最初提交索赔时称伊拉克士洗劫了他
商店。
La liste des bâtiments publics incendiés ou pillés dans la région est considérable (au moins 16, dont 9 à Fort-Liberté).
该地区被纵火焚烧或洗劫一空公共建筑数量极大 (至少有16幢,包括利贝泰堡
9幢)。
En outre, le requérant a fourni une déclaration de témoin indiquant que son domicile a été pillé par les forces iraquiennes.
此外,索赔人提供了一份证人证词,以确定对索赔人住宅进行
洗劫是由伊拉克士
所为。
L'Équipe spéciale a visité les installations médicales à Mambasa et Mandima, ainsi que les bâtiments administratifs, qui avaient été totalement pillés.
特别调查队巡视了曼巴萨和曼迪马被洗劫一空医疗设施以及行政大楼。
Des témoins ont indiqué avoir vu des biens pillés être entreposés dans les locaux de la 31e brigade des forces armées soudanaises.
目报告说,看到苏丹武装部队第31旅
营地堆放着洗劫来
财产。
On signale aussi de nombreux cas de pillage, de sévices et de viols qui auraient eu lieu au cours de ces opérations.
在这些行动中有众多关于洗劫、虐待和强奸
报告。
Un dispensaire géré par une organisation non gouvernementale internationale a été pillé et les médicaments qui y étaient stockés ont été dérobés.
一个国际非政府组织开办诊所被洗劫,所储藏
药品被偷走。
Il demande donc à être indemnisé des coûts correspondant à la remise en état, aux matériaux pillés et à l'établissement d'un nouveau jeu de plans.
因此,索赔人要求对重新恢复受损工程部分、被洗劫
物资和重新绘制丢失
图纸而支付
费用予以赔偿。
La plupart doivent remplacer les nombreux équipements perdus lors des combats entre différentes factions et des frappes aériennes ou en raison du pillage.
多数组织不得不置换在派别争斗、空袭和洗劫期间丢失大量设备。
Elle a soumis des déclarations de témoins faites par sa fille, son comptable et le gardien, qui confirment que la maison a été pillée.
索赔人提供了她女儿和主要会计师
证人陈述以及看门人就她
住宅遭到洗劫提供
佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。