La rencontre de deux masses d'air constitue un front.
【象学】两个
团相遇形成一个锋面。
La rencontre de deux masses d'air constitue un front.
【象学】两个
团相遇形成一个锋面。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”探测器将于2016年起,环绕巨团运行,旨在了解太阳系是如何形成
。
La contamination radiologique de l'air persiste pour l'essentiel dans la zone d'exclusion autour de la centrale de Tchernobyl et dans les territoires avoisinants.
在切尔诺贝利核电厂隔离区和周围地区,团放射性沾染依然是一个亟需解决
基本问
。
En raison des caractéristiques physiques et de l'emplacement géographique du pays, différentes masses d'air entrent en contact au-dessus de son territoire, influençant ses conditions météorologiques et, partant, son climat.
由于波兰自然特性和地
,各种
团在波兰上空相互作用,对波兰
天
及其
候造成了影响。
En raison des caractéristiques physiques et de l'emplacement géographique du pays, différentes masses d'air entrent en contact au-dessus de son territoire, influençant ses conditions météorologiques et, partant, son climat.
由于波兰自然特性和地
,各种
团在波兰上空相互作用,对波兰
天
及其
候造成了影响。
L'observation systématique des images satellite révèle l'absence quasi totale de nuages au centre de la masse d'air saharienne, ce que confirme la forte inversion de température à l'intérieur de cette dernière.
通过对卫星图像系统观察可以看出,在撒哈拉
团
中心
几乎完全没有云团,这一点通过
团中显著
逆温也可以显示出来。
Dans l'est du pays, les chutes de pluie atteignent 50 cm au moins et souvent beaucoup plus du fait de la présence de masses d'air humide en provenance du golfe du Mexique et de l'océan Atlantique qui se déplacent vers l'intérieur du pays.
由于有墨西哥湾和西洋潮湿
团进入内陆,东半部各地区降雨量至少有50厘米,而且很多地区
超过50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。