Avec quelle netteté je revois ce spectacle!
多么清晰地回想起这
景!
Avec quelle netteté je revois ce spectacle!
多么清晰地回想起这
景!
Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.
这种景确实稀奇,值得观众注目。
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
想象一个极端
、可怕
景——这正是
地球
大部分人所生活
景。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种景
差别就是项目
碳减排值。
La SPDK décrit deux scénarios, l'un de départ et l'autre axé sur les réformes.
科索沃发展战略和计划描了两种
景:一个基准
景和一个以改革为动力
景。
Je me rappelle très bien notre première rencontre.
初次见面
景
记得清清楚楚。
Quelle différence par rapport aux rues de Beyrouth aujourd'hui, 32 ans plus tard!
在32年之后,这一景与今天在贝鲁特街道
景是多么不同。
Mais les autres scénarios de politique offrent de meilleures perspectives.
而备选政策景
结果更好。
Un tel scénario ne doit en aucun cas se concrétiser.
不能容许这样景变成现实。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是不想描绘一种虚假
景。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘不是一幅愉快
景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表描绘了一幅对比反差景。
Au-delà de ces situations, la perspective est encore moins nette.
除了这些况外,总体
景更加模糊。
Les images de ces passages illégaux sont devenues insoutenables.
这类非法越境景是无法容忍
。
M. Sarmanov a alors promis de rembourser ses dettes.
Sarmanov看到这一景,即答应支付欠款。
Je n'ai pas oublié la première fois où j'ai entendu parler de l'UNICEF.
记得
初遇儿童基金会
景。
Nous n'avons pas vu de telles scènes depuis longtemps.
这样景很长时间没有看到了。
Les scénarios dramatiques tels que ceux qui viennent d'être évoqués doivent absolument être évités.
刚才提到那种戏剧性
景必须加以避免。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人悲哀景
仍记忆犹新。
Le tableau que nous dresse le rapport du Secrétaire général est effectivement mitigé.
秘书长报告描景确实是喜忧参半。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。