有奖纠错
| 划词

Avec quelle netteté je revois ce spectacle!

我多么清晰地回想起

评价该例句:好评差评指正

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

确实稀奇,值得观众注目。

评价该例句:好评差评指正

Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.

让我们想象个极端、可怕——正是我们地球上大部分人所生活

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

差别就是项目碳减排值。

评价该例句:好评差评指正

La SPDK décrit deux scénarios, l'un de départ et l'autre axé sur les réformes.

科索沃发展战略和计划描述了两个基准个以改革为动力

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle très bien notre première rencontre.

我们初次见面我记得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正

Quelle différence par rapport aux rues de Beyrouth aujourd'hui, 32 ans plus tard!

在32年之后,与今天在贝鲁特街道上是多么不同。

评价该例句:好评差评指正

Mais les autres scénarios de politique offrent de meilleures perspectives.

而备选政策结果更好。

评价该例句:好评差评指正

Un tel scénario ne doit en aucun cas se concrétiser.

不能容许变成现实。

评价该例句:好评差评指正

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

但是我不想描绘虚假

评价该例句:好评差评指正

Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.

他所描绘不是幅愉快

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.

特别代表描绘了幅对比反差

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de ces situations, la perspective est encore moins nette.

除了况外,总体更加模糊。

评价该例句:好评差评指正

Les images de ces passages illégaux sont devenues insoutenables.

类非法越境是无法容忍

评价该例句:好评差评指正

M. Sarmanov a alors promis de rembourser ses dettes.

Sarmanov看到,即答应支付欠款。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas oublié la première fois où j'ai entendu parler de l'UNICEF.

我记得我初遇儿童基金会

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas vu de telles scènes depuis longtemps.

很长时间没有看到了。

评价该例句:好评差评指正

Les scénarios dramatiques tels que ceux qui viennent d'être évoqués doivent absolument être évités.

刚才提到戏剧性必须加以避免。

评价该例句:好评差评指正

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀我们仍记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau que nous dresse le rapport du Secrétaire général est effectivement mitigé.

秘书长报告描述确实是喜忧参半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


larmille, larmoiement, larmoyant, larmoyer, larnite, Laroque, larosite, Larousse, larron, larronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?

导致事故的情景有哪些?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et je n'ai encore jamais rien vu de tel.

我从来没见过这样的情景

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Elles représentaient des scènes maritimes et sentimentales.

的是海的抒情情景

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On va les voir et je donnerai des contextes ensuite.

我们来看看,然后我会给出一些情景

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va l'utiliser pour juger une situation selon sa propre opinion.

它用来评判某人对某种情景的看法。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce scénario apocalyptique ne relève pas de la science-fiction.

这种世界末日情景不是科幻小说。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour chaque sens, je vais donner deux exemples, deux contextes.

每种意思,我都会给出个例子,情景

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc tu prépares un peu ta situation, et après c'est parti, tu t'enregistres.

所以你准备一下情景,然后就开始录音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tous les scénarios, ou plutôt scénarii, apocalyptiques existent.

有各种各样的世界末日的情景

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Eh bien, replaçons-nous dans le contexte.

好吧,我们回到情景当中。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui est parfois le plus compliqué à gérer, par après, pour les victimes.

对于受害者来说,有时这是最复杂的情景

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

OK Jamy, je te propose une nouvelle situation.

好的,杰米,我给你一个新的情景

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez ces situations de classe et repérez les quatre (4) phrases que dit l'étudiant.

听这些课堂情景,重复学生说的4个句子。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette circonstance peut se produire dans des conditions plus ordinaires qu’un concours de gros mangeurs.

这种情况可能发生在比大食赛更为平常的情景当中。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.

然后在每张图片下面,标记符合情景的对话数字。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme ça, on sait plus ou moins quel comportement attendre des autres dans chaque situation.

这样一来,我们或多或少就能知道在每种情景下人们期待什么。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Imaginez la tête des secours quand ils sont alertés et qu'ils vont arriver !

想象一下当他们接到求救电话并赶到现场时的情景

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je me revois très bien, comme si c'était hier.

我至今记得那时的情景,就像发生在昨天一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les site com parfois c'est drôle, parfois non.

情景喜剧有时候搞笑,有时候也不好笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Deux autres dessins montraient Cedric, la tête en feu.

不过也有现了塞德里克脑袋着火的情景

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laryngofissure, laryngographie, laryngologie, laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接