Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗诵了一首诗歌表达感。
Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗诵了一首诗歌表达感。
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱是绝妙无
感。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能感知感
一天吗?
La coeur a les raisons que la raison ne connait poit.
感有理智所不能理解
理由!
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整小说充满着一种痛苦
感。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消失感。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
实验说明
感
表达能跨
文化
界限。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
是一
恋爱女孩
第一次真正
感。
C'est un sentiment ambivalent o? la culture n'a pas vraiment trouv? sa place.
面对种
感,文化并没有找到其合适
位置。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明性,是与拥戴者之间
感纽带。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同感生
,
美丽
女孩。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己感
人不会爱,也不会被别人爱。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们
感中枢。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
并不是简单
感问题。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们感。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
我们将把些
感转达已故部长遗属。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平不仅仅是一种美好感。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还要代表77国集团表达同样感。
"Guide des parents sur l'éducation psychosexuelle au niveau primaire".
《小学教育阶段性感教育父母指南》。
Toutefois, discuter de la vie de famille n'est pas simplement une question de sentiments.
我们谈论家庭生并不纯粹是要煽动
感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。