Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能感知感
天吗?
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能感知感
天吗?
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱是绝妙无私
感。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验感
表达能跨越文化
界限。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己感
人不会爱,也不会被别人爱。
La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.
新法规与感
力量结合在
起发挥了作用。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和感
许多方面都被彻
击溃”。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你
感上
适应力。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小充满着
种痛苦
感。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消失感。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是个恋爱女孩
次真正
感。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜个性,是与拥戴者之间
感纽带。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
这并不是简单感问题。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同感生活,这个美丽
女孩。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平不仅仅是种美好
感。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们
感中枢。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和
感发展
各项措施。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还要代表77国集团表达同样感。
Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.
加拿大人民完全赞同在那里所表达感。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了些故事,并在书中让孩子们
话并表现他们
感。
La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.
马来西亚同他样有完全相同
感。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。