Les trésors du musée sont accessibles au public.
博馆
向公众开放。
Les trésors du musée sont accessibles au public.
博馆
向公众开放。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在开放了。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直开放到正午12点。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残疾人开放。
Est-ce que vous savez quand le musée va ouvrir?
您知道博馆什么时候开放吗?
Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.
您可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款
更高。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话。
Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以用非常开放
媒体。
En sexe, on doit être "libre", sans tabous, avec la personne qu'on aime.
性,要对相互喜欢人开放,百无禁忌。
Le parc est un endroit fermé ouvert à un certain moment de la journée.
公园每天都有一定开放时间。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们
习惯。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式姿势。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念日。
Nous sommes ouverts transformation, la production, de recyclage et d'autres services.
我们开放加工,生产,回收等业务。
Je vinifie de manière traditionnelle en cuve ouverte puis élevage en cuve inox ou tonneaux.
我酿造方式全部首先采用传统开放式酒槽发酵,之后在不锈钢桶或橡木桶中进行陈酿。
Depuis l'ouverture de la politique d'ouverture, une économie diversifiée.
由于开放后政策放开,可以多种经营了。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放精神导师。
Ouvert de peinture, le bois reflète l'effet artistique.
开放式漆,体现原木艺术效果。
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐舞台!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。