La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.
农村家庭妇女不能享有权利。
La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.
农村家庭妇女不能享有权利。
Le bénévolat est un domaine où les femmes au foyer sont actives.
义务工作是家庭妇女非常活跃领域。
L'image de la femme au foyer est-elle positive ou négative?
家庭妇女形象是正面
还是负面
?
Rares sont les femmes au foyer qui ont des enfants sans être mariées.
有孩子、但没有结婚家庭妇女很少。
En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.
一般说来,家庭妇女自己完成家务劳动。
En général la journée de travail d'une femme au foyer compte dix heures.
一般来讲,家庭妇女工时为10小时。
Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.
她们常称自己是帮助丈夫
营农场
家庭妇女。
Le plus grand problème constitue l'absence d'une reconnaissance sociale du travail des femmes au foyer.
最大题是家庭妇女
工作不为社会所承认。
Les femmes au foyer n'ont cependant droit à des compléments d'allocation que pour leurs enfants.
不过,家庭妇女只有权获得其子女受扶养人员增加额。
Parmi les femmes de 14 ans et plus, 42 % sont femmes au foyer.
在14岁和14岁以上女性中,42%是家庭妇女。
En général, les filles sont reléguées au rôle traditionnel de femmes au foyer.
而一般来说,女孩只能扮演传统家庭妇女角色,不能上学。
La question des pensions reste un des problèmes les plus importants pour les femmes aux foyer.
养题对于家庭妇女来说仍是最重要
题。
Les femmes qui travaillent dans l'agriculture comme les femme au foyer sont soumises à ces règles.
从事农业劳动妇女和专职家庭妇女都需要遵守
些规定。
Parmi les groupes cibles visés figurent les femmes au foyer, notamment celles qui ont une qualification professionnelle.
家庭妇女,特别是具有职业技能妇女,都属于
些项目
目标群体。
Les femmes au foyer les plus appuyées dans leurs tâches quotidiennes sont les femmes d'employés ou de chômeurs.
在日常家务中得到帮助最多家庭妇女是服务员或失业者
妻子。
Cette loi vise à instituer et à réglementer la protection sociale intégrale des ménagères, y compris les femmes migrantes.
该法旨在建立和规范对家庭妇女、包括女移民统筹社会保障。
La plupart des femmes au foyer sont catholiques, cependant un pourcentage non négligeable se dit d'être athées ou agnostiques.
大多数家庭妇女信奉天主教,但是,也有相当一部分人声称自己是无神论者或不可知论者。
La valeur économique du travail effectué au foyer par les ménagères à plein temps varie selon la méthode d'évaluation utilisée.
专职家庭妇女家庭劳动济价值按评估方法各不相同。
La Constitution vénézuélienne garantit aux femmes au foyer et aux femmes ayant l'âge requis le droit à la sécurité sociale.
《委内瑞拉宪法》规定家庭妇女和成年妇女享有社会保障权。
Étant donné que 90 % des femmes travaillent ou étudient, on compte très peu de femmes au foyer à plein temps.
大约有90%妇女或在工作或在学习,因此,只有极少数全职工作
家庭妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。