En cas de doute, demandez l'aide des autorités.
如果有疑惑,可从管理当局寻求援助。
En cas de doute, demandez l'aide des autorités.
如果有疑惑,可从管理当局寻求援助。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采取适当步骤怎么办?
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果不延期,爱尔兰将反对贝宁的提议。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不参与解决,就没有解决办法。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们就教授宽恕。
À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.
如果不予以阐明,这个概念有可能过于笼。
Il serait tragique que l'énergie nucléaire soit à l'origine de futurs problèmes.
如果核能成为今后问题的根源,将会非常不幸。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,那么谁来维护?
Si telle est son intention, il convient que la Commission se prononce immédiatement.
如果她打算这样做,那么委员会应该立即表态。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。
Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.
如果该小组以后再次设立的话,还会调动适当资源。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因此,如果缺少这种主体,自决权就不存在。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资积极地履行应尽职责。
L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.
如果技术交流会促成扩散,则应予以避免。
De plus, le mécanisme pourrait également être saisi en l'absence d'amélioration.
另外,如果没有改进,也可采用普遍定期审议机制。
Si la Commission approuve la motion, le (la) Président(e) prononce la clôture du débat.
如果委员会赞成结束辩论,主席则应宣布辩论结束。
Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.
如果一国采用一处理法,那么会有三个主要结果。
S'il doit l'être, elle espère au moins qu'il sera adopté à l'unanimité.
如果审议,她希望该草案至少全体一致通过。
Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.
如果各国采纳一处理法,那么结果是两方面的。
Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.
如果这项决议得到执行,去年夏天的冲突就不会发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。