Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很运的是,他因此错过的巴士掉进了河里。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很运的是,他因此错过的巴士掉进了河里。
Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.
我是那只给带来
运的蝉,我,为
而唱。
Les choses que tu rencontres te fait penser que y a vraiment le destin.
用法语阐述完今天碰到的倒霉事情,下面用文讲讲今天的
运气。
Bonne chance, mes amis.
祝运,我的朋友
。
Les Chinois croient que le rouge est un symbole de bon augure, il peut apporter le bonheur et la bonne chance.
国人认为红色是吉祥的象征,能够带来幸福与
运的颜色。
Cette tradition date de 1561, année où le roi Charles X décida d’en offrir à toutes les dames de la cour.
在5月1将代表
运的铃兰花当作礼物赠送的传统在法国由来已久。铃兰花原产于亚洲,
传入法国。1561年5月1
,法国国王查理九
收到一株代表
运的铃兰花,非常开心,第二年他也将这种“
运花”送给别人,从此5月1
送铃兰的风气开始盛行法国。
Il semble futile, voire égoïste, d'être reconnaissant de la chance que j'ai eue à un moment ou la chance est plutôt l'exception que la règle.
在运成为一种例外时,我来庆幸自己的
运,是毫无意义的,甚至是自私的。
Il incombe à ceux qui ont la chance de disposer de bonnes conditions de vie de se montrer solidaires avec les autres pour mettre ces droits à la disposition de tous.
那些有运气繁荣的国家有责任与其它国家团结一致,使人人享有这些权利。
Un certain nombre de réformes encourageantes ont toutefois été entreprises conformément aux conclusions de la Commission Goodluck établie dans le sillage du meurtre des six agents d'Apo commis peu avant ma visite.
但是,在我访问之前,就已经根据在发生了杀害Apo 6事件之后成立的运委员会的研究结果进行了许多鼓舞人心的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。