Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派
科索沃还为时尚早。
Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派
科索沃还为时尚早。
L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.
离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许可证后将还火器。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别是必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚
法律。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚
法律。
Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).
确保被贩运者安全,
在可能情况下,自愿
还,并探索居住在目
地国或在特定情况下(即为了防止报复或在
为可能会发生再次贩运
情况时)重新在第三国定居
选择。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。