Ainsi, la masse constituée à l'ouverture de la procédure comprendra, en règle générale, l'ensemble des biens et droits du débiteur, notamment les droits sur des biens, corporels (meubles ou immeubles) ou incorporels, où qu'ils se trouvent (dans le pays ou à l'étranger), et qu'ils soient en sa possession ou non au moment de l'ouverture de la procédure.
因此,程序启动时构成破财
般包括债务人
全部财
、权利和利益,包括对财
权利和利益,而不论该财
是有形财
(动
或不动
)还是无形财
,位于
(
内或
外),程序启动时是否为债务人占有。