Ne donner pas le tournevis aux enfants.
不要将螺丝刀小孩。
Ne donner pas le tournevis aux enfants.
不要将螺丝刀小孩。
Il met une lettre à la disposition de son ami.
他一封信
朋友。
Tu ne m'as pas encore donné ton devoir.
你还没作业
我。
C'est une gageure de lui faire confiance.
他办, 祸福难料。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3以前
就应该
我们的。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第二,我
作业
了老师。
C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.
这是封急信,应该尽可能快地老板。
Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.
如果不太着急的话,我三以后
。
Tant que vous disposez d'un téléphone, tout le reste d'entre nous à faire!
只要你一个电话,其余全部我们来办!
La guerre! C’est une chose trop grav pour la confier des militaires.
战争这件太重要了,不能
军人处理。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可以这工作
他做。
Je vous laisse ce colis, mais vous voudrez bien me signer une décharge.
我这个邮包
, 不过请
签一张收据。
De fournir une co-opération des chances, nous seront remis pour vous une réponse satisfaisante.
提供一个合作的机会,我们将一个满意的答卷。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时儿子
Yann照顾。
On le confia à une nourrice nommée Jeanne Bussie, dans la rue Saint-Denis.
他被住在圣德尼大街的一个名叫Jeanne Bussie的奶妈。
Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?
我是他的钥匙和那一封信一起
他了吗?
Le texte complet a été remis au Secrétariat.
草案全文已经秘书处。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
我的内容并未加引号。
La société civile ne se voyait alors confier aucun rôle.
没有任何作用
公民社会。
L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.
此案已第一审判分庭审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。