Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?
为什么因为那个可能性而坚持?
Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?
为什么因为那个可能性而坚持?
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替品,就是说,达到目标
可能性。
Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种可能性都符合《指南》
目标。
Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.
总之,两种设想情况都是可能,其中任何
种
可能性都
比另
种更大。
Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.
故乡,流亡,回归,可能性。
L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.
实践已经证明建立单展模式既
可能性也
可行。
La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.
美国表团要求确保示范条文第8条
措
除这种可能性。
L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.
德国说,第3条第1款应提供选择加入
可能性。
Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.
但是,人民返回可能性是有限
,我并
预见许多可能性。
Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.
司长回答说,除这种可能性,但规模可能
同。
Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.
然而言而喻
是,也可能涉及到其他
可能性,这些可能性
容易都想象到。
Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.
反之,有人认为,暗示放弃要求可能性
应该
加约束地予以拒绝。
Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.
如果这种可能性存在,则属于第14条(a) 款所包含
情况。
Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.
所有这些都是光彩
可能性,我
认为还会有
甚可恶
可能性。
La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.
大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中可能性使
扩散成为绝对必须进行
工作。
Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
各工作地点提供口译服务能力差别很大,应特别要求提供口译服务
可能性也
样。
Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.
尽管《条约》用意
是油气开采
体化或互补,但是其内容并
除这
可能性。
La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.
减少竞选供资数量只是
种可能性,而是违规后
项强制性后果。
La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.
这样做程度或技术上
可能性
在本研究范围之内。
La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.
法律禁止这种可能性,因此,雇主和雇员可以商定在家中工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。