Il m’a chargé de présider la réunion.
受他之托,我来持会议。
Il m’a chargé de présider la réunion.
受他之托,我来持会议。
En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,副
范登
尔赫先生(荷兰)
持会议。
M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.
副范登
尔赫先生
持会议。
M. Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.
Raubenheimer先生(南非),副,
持会议。
M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.
副范登
尔赫先生(荷兰)
持会议。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson先生(典)以鼓掌方式当选为
并开始
持会议。
Mme Cronenberg-Mossberg (Suède), Vice-Présidente, prend la présidence.
克罗嫩-
斯
女士(
典),副
持会议。
M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.
副范登
尔赫先生(荷兰)
持会议。
En l'absence du Président, M. Grey-Johnson (Gambie) Vice-Président, assume la présidence.
不在,副
格雷-约翰逊先生(冈比亚)
持会议。
En l'absence du Président, M. Da Fonseca (Cap-Vert), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,副
达丰塞卡先生(佛得角)
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,副
瓦利先生(尼日利亚)
持会议。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因缺
,副
阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)
持会议。
Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.
我们知道,这将是我们最后一天看到你持会议。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)先生
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,由副
奇迪奥西库先生(津巴布韦)
持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副卡
亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)
持会议。
En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
克先生(帕劳)
持会议。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副伊尔金先生(土耳其)
持会议。
En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.
因缺
,副
瑟尔女士(巴哈马)
持会议。
En l'absence du Président, M. Hunger (Suisse), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
亨格先生(
士)
持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。